Imágenes de páginas
PDF
EPUB

Thither shall all the valiant youth resort,
And from his memory inflame their breasts
To matchless valour and adventures high.
The virgins also shall, on feastful days,
Visit his tomb with flowers, only bewailing
His lot unfortunate in nuptial choice,
From whence captivity and loss of eyes.

145

Chorus. All is best, though we oft doubt

150

[blocks in formation]

NOTES

[merged small][merged small][ocr errors][ocr errors][ocr errors]

NOTES

SIR THOMAS WYATT

(1) THE LOVER COMPARETH HIS STATE. The sonnet is a translation of Petrarch's

Sonnet 156:

Passa la nave mia colma d'oblio

Per aspro mar a mezza notte il verno
Infra Scilla e Cariddi, ed al governo
Siede 'l signor, anzi 'l nimico mio:

A ciascun remo un pensier pronto e rio,

Che la tempesta e 'l fin par ch' abbi' a scherno:

La vela rompe un vento umido eterno

Di sospir, di speranze, e di desio:

Pioggia di lagrimar, nebbia di sdegni,
Bagna e rallenta le già stanche sarte,

Che son d'error con ignoranzia attorto:
Celansi i due miei dolci usati segni:

Morta fra l'onde è la ragione e l'arte,
Talch' incomincio a disperar del porto.

(3) HE RULETH NOT THOUGH He Reign oveR REALMS. 5. thy fear: fear of thee. Thule: the name given by an early Greek explorer to a group of islands lying far north of Great Britain, perhaps the Orkney and Shetland Islands; the term came to be used, poetically, for any very distant region. 20. let leave; cf. "let alone." ¶ 21. profet profit.

HENRY HOWARD, EARL OF SURREY

(3) DESCRIPTION OF SPRING. 1. soole-sweet. ¶4. make-mate. ¶8. flete=float, swim.

(4) 11. mings- mingles, mixes.

(4) THE MEANS TO ATTAIN HAPPY LIFE. A translation from Martial, Epigrams, x. 47. 3. left: i. e., inherited. ¶9. mean- medium.

(4) TRANSLATION OF THE ÆNEID. Book ii. 201-27. The scene is the Greek camp, toward the end of the Trojan War: the Greeks have craftily withdrawn, pretending to set sail for Greece, leaving the wooden horse (with Greek warriors inside) behind them, ostensibly as an offering to Pallas Athene; the Trojans have been deliberating whether to take the horse inside the walls, and Laocoon has counseled against the plan, hurling a spear into the side of the horse; the incident in the selection follows. 14. Tenedon: an island near by. ¶5. fleting-floating, swimming.

(5) 13. waltring-weltering, rolling from side to side. 19. raught-reached, caught. 34. boss: the knob in the center.

CONTEMPORARY CRITICISM

"In the latter end of the same king's reign sprung up a new company of courtly makers, of whom Sir Thomas Wyatt the elder, and Henry, Earl of Surrey, were the two chieftains; who, having travelled into Italy, and there tasted the sweet and stately measures and style of the Italian poesie, as novices newly crept out of the schools of Dante, Arioste, and Petrarch, they greatly polished our rude and homely manner of vulgar poesie from that it had been before, and for that cause may justly be said the first reformers of our English metre and

« AnteriorContinuar »