Comentarios de la gente - Escribir un comentario
No encontramos ningún comentario en los lugares habituales.
Agrippa Alexandria Alexas Antony appear Attendants bear becomes better bring brother Cæsar Char Charmian Cleopatra comes command dead dear death desire draw drink Egypt Enobarbus Enter Enter ANTONY Eros Exeunt Exit eyes fall Farewell farther fear fight follow fortunes friends give gods gone Guard hand hath hear heard heart hence hold honor Iras Italy keep king kiss lady land leave Lepidus live look lord madam Mark Antony married master mean Menas MESSENGER mistress nature never night noble Octavia once play Pompey Post pray queen Roman Rome SCENE serve soldier speak stand strange sword tell thank thee thine thing thou thou hast thought wars wife women
Página 27 - tis as soon Taken as seen; for Pompey's name strikes more, Than could his war resisted. Cffis. Antony, Leave thy lascivious wassails. When thou once Wast beaten from Modena, where thou slew'st Hirtius and Pansa, consuls, at thy heel Did famine follow ; whom thou fought'st against, Though daintily brought up, with patience more Than savages could suffer...
Página 145 - His legs bestrid the ocean : his rear'd arm Crested the world : his voice was propertied, As all the tuned spheres : and that to friends ; But when he meant to quail and shake the orb, He was as rattling thunder.
Página 43 - O'er-picturing that Venus where we see The fancy outwork nature ; on each side her Stood pretty dimpled boys, like smiling Cupids, With divers-colour'd fans, whose wind did seem To glow the delicate cheeks which they did cool, And what they undid did. Agr. O ! rare for Antony. Eno. Her gentlewomen, like the Nereides, So many mermaids, tended her i...
Página 133 - I am dying, Egypt, dying ; only I here importune death awhile, until Of many thousand kisses the poor last I lay upon thy lips.— Cleo.
Página 123 - O sun, thy uprise shall I see no more : Fortune and Antony part here ; even here Do we shake hands. — All come to this ? — The hearts That spaniel'd me at heels, to whom I gave Their wishes, do discandy, melt their sweets On blossoming Cassar ; and this pine is bark'd, That overtopp'd them all.
Página 141 - My desolation does begin to make A better life: 'Tis paltry to be Caesar; Not being fortune, he's but fortune's knave, A minister of her will ; And it is great To do that thing that ends all other deeds ; Which shackles accidents, and bolts up change ; Which sleeps, and never palates more the dung, The beggar's nurse and Caesar's.
Página 44 - So many mermaids, tended her i' the eyes, And made their bends adornings : at the helm A seeming mermaid steers : the silken tackle Swell with the touches of those flower-soft hands That yarely frame the office. From the barge A strange invisible perfume hits the sense Of the adjacent wharfs.
Página 126 - That, which is now a horse , even with a thought, The rack dislimns , and makes it indistinct, As water is in water. Eros. It does , my lord. Ant. My good knave , Eros , now thy captain is Even such a body : here I am Antony , Yet cannot hold this visible shape , my knave.
Página 152 - tis most certain, Iras. Saucy lictors Will catch at us, like strumpets ; and scald rhymers Ballad us out o' tune : the quick comedians Extemporally will stage us, and present Our Alexandrian revels : Antony Shall be brought drunken forth, and I shall see Some squeaking Cleopatra boy my greatness I