Imágenes de páginas
PDF
EPUB

Quick. 'A could never abide carnation4; 'twas a colour he never lik'd.

Boy. 'A faid once, the devil would have him about

women.

Quick. 'A did in fome fort, indeed, handle women: but then he was rheumatick; and talk'd of the whore of Babylon.

Boy. Do you not remember, 'a faw a flea ftick upon Bardolph's nofe; and 'a faid, it was a black foul burning in hell-fire?

Bard. Well, the fuel is gone, that maintain'd that fire: that's all the riches I got in his fervice.

Nym. Shall we fhog? the king will be gone from Southampton.

Pift. Come, let's away.-My love, give me thy lips. Look to my chattels, and my moveables:

Let fenfes rule; the word is, Pitch and pay`;

Truft none;

For oaths are ftraws, men's faiths are wafer-cakes,
And hold-faft is the only dog, my duck;

This disappointment probably inclined queen Elizabeth to command the poet to introduce him once again, and to fhew him in love or courtfhip. This was indeed a new fource of humour, and produced a new play from the former characters. JOHNSON.

4-'a could never abide carnation;] Mrs. Quickly blunders, mistaking incarnate for a colour. In Questions of love, 1566, we have, "yellowe, pale, redde, blue, whyte, graye, and incarnate." HENDERSON.

5 -rbeumatick-] This word is elfewhere ufed by our author for peevish, or fplenetick, as fcorbutico is in Italian. Mrs. Quickly however probably means lunatick. MALONE.

6 Let fenfes rule ;] This evidently means, let prudence govern you : conduct yourself fenfibly; and it agrees with what precedes and what follows. STEEVENS.

7-Pitch and pay ;] The caution was a very proper one to Mrs. Quickly, who had fuffered before, by letting Falstaff run in her debt. The fame expreffion occurs in Blurt Mafter Conftable, 1602: "I will commit you, fignior, to my houfe; but will you pitch and pay, or will your worship run- ?" So, again, in Herod and Antipater, 1622: "he that will purchase this,

"Muft pitch and pay." STEEVENS.

John Florio fays," Pitch and paie, and goe your waie."

One of the old laws of Blackwell-hall, was, that " a penny be paid by the owner of every bale of cloth for pitching." FARMER.

There

Therefore, caveto be thy counsellors.

Go, clear thy crystals 9.-Yoke-fellows in arms,
Let us to France! like horfe-leeches, my boys;
To fuck, to fuck, the very blood to fuck!

Boy. And that is but unwholesome food, they say.
Pift. Touch her foft mouth, and march.

Bard. Farewel, hoftefs.

495

[kiffing her. Nym. I cannot kiss, that is the humour of it; but adieu. Pift. Let housewifery appear; keep clofe1, I thee com

mand.

Quick. Farewel; adieu.

SCENE IV.

[Exeunt.

France. A Room in the French king's Palace, Enter the French King, attended; the Dauphin, the duke of BURGUNDY, the Conftable, and Others.

Fr. King. Thus come the English with full power upon

us;

Therefore, caveto be thy counsellor.] The old quartos read:
Therefore Cophetua be thy councellor. STEEVENS.

The reading of the text is that of the folio.

MALONE.

And

9-clear thy cryftals.] Dry thine eyes: but I think it may better mean in this place, wash thy glaffes. JOHNSON.

The first explanation is certainly the true one. So, in A Match at Midnight, 1633:

66 ten thoufand Cupids

"Methought fat playing on that pair of chryftals."

Again, in The Double Marriage, by B. and Fletcher: "-fleep, you sweet glasses,

"An everlasting flumber close those cryftals!"

Again, in Coriolanus, Act III. fc. 2:

66 the glaffes of my fight."

The old quartos 1600 and 1608, read: Clear up thy chriftals. STEEV. 1 —keep close, -] The quartos 1600 and 1608 read :-keep faft thy buggle boe; which certainly is not nonsense, as the fame expreffion is ufed by Shirley in his Gentleman of Venice:

-the courtifans of Venice

"Shall keep their bugle bowes for thee, dear uncle." The reader may fuppofe buggle boe to be just what he pleases. STEEV. Whatever covert fenfe Pistol may have annexed to this word, it appears from Cole's Latin Dictionary, 1678, that bogle-bo (now corruptly founded

bugaboru

And more than carefully it us concerns,
To answer royally in our defences.

Therefore the dukes of Berry, and of Bretagne,
Of Brabant, and of Orleans, fhall make forth,-
And you, prince Dauphin, with all swift dispatch,
To line, and new repair, our towns of war,
With men of courage, and with means defendant:
For England his approaches makes as fierce,
As waters to the fucking of a gulph.

It fits us then, to be as provident

As fear may teach us, out of late examples
Left by the fatal and neglected English
Upon our fields.

Dau. My moft redoubted father,

It is most meet we arm us 'gainst the foe:

For peace itself should not fo dull a kingdom,

(Though war, nor no known quarrel, were in queftion,)

But that defences, mufters, preparations,

Should be maintain'd, affembled, and collected,

As were a war in expectation.

Therefore, I fay, 'tis meet we all go forth,

To view the fick and feeble parts of France:

And let us do it with no fhew of fear;

No, with no more, than if we heard that England
Were bufied 3 with a Whitfun morris-dance:

For, my good liege, fhe is fo idly king'd",

Her fcepter fo fantastically borne

By a vain, giddy, fhallow, humourous youth,
That fear attends her not.

Con. O peace, prince Dauphin!

You

bugabor, fignified "an ugly wide-mouthed picture, carryed about with May-games." Cole renders it by the Latin words, manducus, terriculamentum. The interpretation of the former word has been just given. The latter he renders thus: "A terrible spectacle; a fearful thing; a fcare-crow." T. C.

2 And more than carefully-] More than carefully is with more than common care; a phrafe of the fame kind with better than well. JOHNSON. 3 Were bufied-] The 4to 1600 reads,-Were troubled. STEEVENS. 4-fo idly king'd,] Shakspeare is not fingular in the use of this verb to king. I find it in Warner's Albion's England, B. VIII. chap. xlii : "" -and king'd his fister's fon." STEEVENS.

You are too much mistaken in this king:
Question your grace the late ambaffadors,-
With what great ftate he heard their embassy,
How well fupply'd with noble counsellors,
How modeft in exceptions, and, withal,
How terrible in constant resolution,—
And you fhall find, his vanities fore-spent
Were but the outside of the Roman Brutus,
Covering difcretion with a coat of folly;

As

5 How modeft in exception,—] How diffident and decent in making objections. JOHNSON.

And you fall find, bis vanities fore-spent

Were but the outfide of the Roman Brutus,

Covering difcretion with a coat of folly;] Shakspeare not having given us, in the First or Second Part of Henry IV. or in any other place but this, the remoteft hint of the circumftance here alluded to, the comparison muft needs be a little obfcure to those who do not know or reflect that fome hiftorians have told us, that Henry IV. had entertained a deep jealousy of his fon's aspiring fuperior genius. Therefore to prevent all umbrage, the prince withdrew from public affairs and amufed himself in conforting with a diffolute crew of robbers. It seems to me, that Shakspeare was ignorant of this circumftance when he wrote the two parts of Henry IV. for it might have been fo managed as to have given new beauties to the character of Hal, and great improve. ments to the plot. And with regard to these matters, Shakspeare gene rally tells us all he knew, and as soon as he knew it. WARBURTON.

Dr. Warburton, as ufual, appears to me to refine too much. I believe, Shakspeare meant no more than that Henry, in his external appearance, was like the elder Brutus, wild and giddy, while in fact his understanding was good.

Our author's meaning is fufficiently explained by the following lines in The Rape of Lucrece, 1594:

"Brutus, who pluck'd the knife from Lucrece' fide,
"Seeing fuch emulation in their woe,

"Began to clothe bis wit in state and pride,

"Burying in Lucrece' wound his folly's show.
"He with the Romans was esteemed fo,
"As filly-jeering ideots are with kings,
"For fportive words, and uttering toolish things.
"But now he throws that ballow babit by,
"Wherein deep policy did him disguise;
"And arm'd his long-hid wits advisedly,
"To check the tears in Collatinus' eyes."
VOL. V.
K k

Thomas

As gardeners do with ordure hide those roots
That fhall first fpring, and be most delicate.
Dau. Well, 'tis not fo, my lord high conftable,
But though we think it fo, it is no matter:
In cafes of defence, 'tis beft to weigh
The enemy more mighty than he seems,
So the proportions of defence are fill'd;
Which, of a weak and niggardly projection",
Doth, like a mifer, fpoil his coat, with fcanting
A little cloth.

Thomas Otterbourne and the tranflator of Titus Livius indeed fay, that Henry the Fourth in his latter days was jealous of his fon, and apprehended that he would attempt to depofe him; to remove which fufpicion, the prince is faid (from the relation of an Earl of Ormond, who was an eye-witness of the fact,) to have gone with a great party of his friends to his father, in the twelfth year of his reign, and to have prefented him with a dagger, which he defired the king to plunge into his breaft, if he ftill entertained any doubts of his loyalty: but, I believe, it is no where faid, that he threw himself into the company of diffolute perfons to avoid giving umbrage to his father, or be took himself to irregular courfes with a political view of quieting his fufpicions. MALONE.

Which, of a weak and niggardly projection,] This paffage, as it stands, is fo perplexed, that I formerly fufpected it to be corrupt. If which be referred to proportions of defence, (and I do not fee to what elfe it can be referred,) the conftruction will be," which proportions of defence, of a weak and niggardly projection, spoils bis coat, like a miser, &c." If our author had written

While oft a weak and niggardly projection

Doth, &c.

the reafoning would then be clear.-In cafes of defence, it is beft to imagine the enemy more powerful than he feems to be; by this means, we make more full and ample preparations to defend ourfelves: whereas on the contrary, a poor and mean idea of the enemy's ftrength induces us to make but a fcanty provifion of forces against him; wherein we act as a mifer does, who fpoils his coat by scanting of cloth. Projection, I believe, is here ufed for fore-caft or preconception. It may, however, mean preparation.

Mr. Steevens fays, that which may refer to the word defence. But would not the fenfe then be, "which well prepared defence, with all preportions filled, doth, in confequence of a weak and niggardly projection, &c.

Perhaps in Shakspeare's licentious diction the meaning may be,"Which proportions of defence, when weakly and niggardly projected, refemble a mifer, who fpoils his coat, &c. The falfe concord is no objection to fuch a conftruction; for the fame inaccuracy is found in almost every page of the old copy. MALONE.

Fr.

« AnteriorContinuar »