Glo. What, is he dead? Edg. Sit you down, father; rest you.— Let's see his pockets; these letters, that he speaks of, Leave, gentle wax; and, manners, blame us not; [Reads.] Let our reciprocal vows be remembered. You have many opportunities to cut him off; if your will want not, time and place will be fruitfully offered. There is nothing done, if he return the conqueror. Then am I the prisoner, and his bed my jail; from the loathed warmth whereof, deliver me, and supply the place for your labor. Your wife, (so I would say,) and your affectionate servant, O undistinguished space of woman's will!- A plot upon her virtuous husband's life; GONERIL. And the exchange, my brother!-Here, in the sands, Of murderous lechers; and, in the mature time, [Exit EDGAR, dragging out the body. Glo. The king is mad. How stiff is my vile sense, That I stand up, and have ingenious feeling5 Of my huge sorrows! Better I were distract; 1 i. e. to rip their papers is more lawful. 2 This seems to mean, "O, how inordinate, how unbounded, is the licentious inclination of women!" 3 "Thee I'll rake up, the post unsanctified," &c. i. e. I'll cover thee. Unsanctified refers to his want of burial in consecrated ground. 4 That is, the duke of Albany, whose death is machinated by practice or treason. 5 "Ingenious feeling." Bullokar, in his Expositor, interprets ingenious by quick-conceited, i. e. acute. So should my thoughts be severed from my griefs; Re-enter EDgar. Edg. Give me your hand; Far off, methinks, I hear the beaten drum. SCENE VII. A Tent in the French Camp. LEAR on a bed asleep: Physician, Gentleman,' and others attending. Enter CORDELIA and KENT. Cor. O thou good Kent, how shall I live, and work, To match thy goodness? My life will be too short, And every measure fail me. Kent. To be acknowledged, madam, is o'erpaid. All my reports go with the modest truth; Nor more, nor clipped, but so. Cor. Be better suited." These weeds are memories of those worser hours; I pr'ythee, put them off. Pardon me, dear madam; Kent. Till time and I think meet. Cor. Then be it so, my good lord.-How does the king? Phys. Madam, sleeps still. Cor. [To the Physician. O you kind gods, Cure this great breach in his abused nature! 1 In the folio, the gentleman and the physician are one and the same person. 2 i. e. be better dressed, put on a better suit of clothes. 3 Memories are memorials. 4 A MADE intent is an INTENT formed. The untuned and jarring senses, O, wind up, Phys. So please your majesty, That we may wake the king? he hath slept long. Cor. Be governed by your knowledge, and proceed 'the sway of your own will. Is he arrayed? Gent. Ay, madam; in the heaviness of his sleep, We put fresh garments on him. Phys. Be by, good madam, when we do awake him; I doubt not of his temperance. Cor. Very well. Phys. Please you, draw near.-Louder the music there.2 Cor. O my dear father! Restoration, hang Thy medicine on my lips; and let this kiss Repair those violent harms, that my two sisters Have in thy reverence made! Kent. Kind and dear princess! Cor. Had you not been their father, these white flakes Had challenged pity of them. Was this a face Of quick, cross lightning? to watch (poor perdu!) 1 That is, changed by his children; a father whose jarring senses have been untuned by the ingratitude of his daughters. 2 This and the foregoing speech are not in the folio. It has been already observed, that Shakspeare considered soft music as favorable to sleep. Lear, we may suppose, had been thus composed to rest; and now the physician desires louder music to be played, for the purpose of waking him. 3 The lines in crotchets are not in the folio. The allusion is to the forlorn hope of an army, called in French enfans perdus; amongst other desperate adventures in which they were engaged, the night-watches seem to have been a common one. 'Tis wonder, that thy life and wits at once Had not concluded all.'-He wakes; speak to him. Phys. Madam, do you; 'tis fittest. Cor. How does my royal lord? How fares your majesty? Lear. You do me wrong, to take me out o' the grave. Thou art a soul in bliss; but I am bound Cor. Sir, do you know me? Lear. You are a spirit, I know; when did you die? Cor. Still, still, far wide! Phys. He's scarce awake; let him alone awhile. Lear. Where have I been? Where am I?-Fair daylight? I am mightily abused.2—I should even die with pity, O, look upon me, sir, Cor. Lear. Pray, do not mock me. I am a very foolish, fond old man, 3 Fourscore and upward; and, to deal plainly, I fear I am not in my perfect mind. Methinks I should know you, and know this man : What place this is; and all the skill I have Remembers not these garments; nor I know not Where I did lodge last night. Do not laugh at me; For, as I am a man, I think this lady To be my child Cordelia. 1 i. e. had not all ended. 2 I am strangely imposed upon by appearances; I am in a strange mist of uncertainty. 3 The folio here adds the words "not an hour more or less;" which have been regarded as the interpolation of some player. Cor. And so I am, I am. Lear. Be your tears wet? Yes, 'faith. I pray, weep not; If you have poison for me, I will drink it. Cor. Lear. Am I in France? Lear. Do not abuse me. No cause, no cause. In your own kingdom, sir. Phys. Be comforted, good madam. The great rage, Cor. Will't please your highness walk? You must bear with me; 'Pray you now, forget and forgive; I am old and foolish. [Exeunt LEAR, CORDELIA, Physician, and Attendants. [Gent. Holds it true, sir, That the duke of Cornwall was so slain? They say, Edgar, His banished son, is with the earl of Kent In Germany. Kent. Report is changeable. "Tis time to look about; the powers o' the kingdom Approach apace. Gent. The arbitrement is like to be a bloody. Fare you well, sir. 1 "To make him even o'er the time he has lost," [Exit. is to make the occurrences of it plain or level to his troubled mind. See Baret's Alvearie, 1573, E. 307. |