It is! it is! OTHER CONFEDERATES. ZAPOLYA. Heaven's work of grace is full! Kuprili, thou art safe! RAAB KIUPRILI. Royal Zapolya! To the heavenly powers, pay we our duty first; Of Andreas' royal house. O countrymen, Behold your King! And thank our country's genius, Chef Ragozzi! That the same means which have preserved our O shame upon my head! I would have given her sovereign, Have likewise rear'd him worthier of the throne ALL. Hail, Andreas! Hail, Illyria's rightful king! ANDREAS. Supported thus, O friends! 't were cowardice From the appointed charge. Yet, while we wait In this brief while, O let me feel myself The child, the friend, the debtor!-Heroic mother!- Now, and from henceforth, thou shalt not forbid me To a base slave! A banquet waits The Piccolomini; or, the First Part of Wallenstein. A DRAMA. TRANSLATED FROM THE GERMAN OF SCHILLER. PREFACE. In the translation I endeavored to render my Author literally wherever I was not prevented by absolute differences of idiom; but I am conscious, that in two or three short passages I have been guilty of dilating the original; and, from anxiety to give the fuil It was my intention to have prefixed a Life of Wal-meaning, have weakened the force. In the metre I lenstein to this translation; but I found that it must have availed myself of no other liberties than those either have occupied a space wholly disproportionate which Schiller had permitted to himself, except the to the nature of the publication, or have been merely occasional breaking-up of the line by the substitua meagre catalogue of events narrated not more tion of a trochee for an iambic; of which liberty, so fully than they already are in the Play itself. The frequent in our tragedies, I find no instance in these recent translation, likewise, of Schiller's History of dramas the Thirty Years' War diminished the motives hereto. S. T. COLERIDGE ISOLANI (interrupting him). Max. Piccolomini here ?-O bring me to him. We were engaged with Mansfeld hard by Dessau), ILLO. You'll see him yet ere evening. He conducts * A town about 12 German miles N. E. of Ulm. A pleasant duty-Major-General, ISOLANI. What, you mean, of his regiment? A precedent of hope, a spur of action BUTLER. I am perplex'd and doubtful, whether or no I dare accept this your congratulation. The Emperor has not yet confirm'd the appointment. ISOLANI. Seize it, friend! Seize it! The hand which in the post Placed you, is strong enough to keep you there, ILLO. Ay, if we would but so consider it!- My noble brother! did I tell you how ILLO. O that his power but kept pace with his wishes! Why, friend! he'd give the whole world to his soldiers. ↑ The dukes in Germany being always reigning powers, their What politic schemes do they not lay to shorten But at Vienna, brother!-here's the grievance !— sons and daughters are entitled Princes and Princesses. ISOLANI. My noble brother, You did present yourself upon the part Of the Emperor, to supplicate our Duke To supplicate? Nay, noble General! So far extended neither my commission ILLO. Well, well, then-to compel him, if you choose. QUESTENBERG. Why not, Count Isolan? No contradiction sure exists between them. It was the urgent business of that time To snatch Bavaria from her enemy's hand; And my commission of to-day instructs me To free her from her good friends and protectors. ILLO. A worthy office! After with our blood Ever. now am I arrived; it had been else my duty-To be swept out of it is all our thanks, OCTAVIO. And Colonel Butler-trust me, I rejoice There might we place at once before our eyes These two the total sum-Strength and Dispatch. QUESTENBERG (to OCTAVIO). And lo! betwixt them both, experienced Prudence! OCTAVIO (presenting QUESTENBERG to BUTLER and ISOLANI). The Chamberlain and War-commissioner Questenberg, The bearer of the Emperor's behests, The sole reward of all our hard-won victories. Unless that wretched land be doomed to suffer [Universal silence. Poh! We are all his subjects. ILLO (moving towards QUESTENBERG). "Tis not the first time, noble Minister, You have shown our camp this honor. QUESTENBERG. I stood before these colors. ILLO. QUESTENBERG. Yet with a difference, General! The one fills The others are well skill'd to empty it. Once before, The sword has made the Emperor poor; the plow QUESTENBERG. QUESTENBERG. Thank Heaven! that means have been found out to His cares and feelings all ranks share alike, Some little from the fingers of the Croats. ILLO. There! The Stawata and the Martinitz, On whom the Emperor heaps his gifts and graces, To the heart-burning of all good BohemiansThose minions of court favor, those court harpies, Who fatten on the wrecks of citizens ISOLANI. And therefore thrusts he us into the deserts As beasts of prey, that so he may preserve His dear sheep fattening in his fields at home QUESTENBERG (with a sneer). Count! this comparison you make, not I. BUTLER. Driven from their house and home-who reap no Why, were we all the court supposes us, harvests Save in the general calamity Who now, with kingly pomp, insult and mock The desolation of their country-these, Let these, and such as these, support the war, The fatal war, which they alone enkindled! BUTLER. And those state-parasites, who have their feet ISOLANI. My life long will it anger me to think, How when I went to court seven years ago, QUESTENBERG. "T were dangerous, sure, to give us liberty QUESTENBERG. You have taken liberty-it was not given you. This is no more than a remembrancing [Pointing to BUTLER. Which now has but mistaken in its mark, Preserved, when naught but boldness could preserve it, To the Emperor his capital city, Prague, In a most formidable mutiny Of the whole garrison. [Military music at a distance Hah! here they come ILLO. The sentries are saluting them: this signal OCTAVIO (to QUESTENBERG). Shall we not go in company to greet them? ILLO. Well, let us go.-Ho! Colonel Butler, come. Yes, yes! your travelling bills soon found their way The noble Envoy at the General's palace. Then after come what may come. "Tis man's nature You are now acquainted with three-fourths of the I know a spell that will soon dispossess The evil spirit in him. QUESTENBERG (walking up and down in evident disquiet.) O! this is worse, far worse, than we had suffer'd Here is no Emperor more-the Duke is Emperor. This walk which you have ta'en me through the camp How shall we hold footing Of insurrection-peasantry in arms— OCTAVIO. Nay, nay, friend! let us not despair too soon. Their little army faithful to its duty, QUESTENBERG. "Tis quite Incomprehensible, that he detects not The foe so near! OCTAVIO. Beware, you do not think, That I, by lying arts, and complaisant Hypocrisy, have skulked into his graces: Or with the substance of smooth professions Nourish his all-confiding friendship! NoCompell'd alike by prudence, and that duty Which we all owe our country, and our sovereign, To hide my genuine feelings from him, yet Ne'er have I duped him with base counterfeits! QUESTENBERG. It is the visible ordinance of Heaven. OCTAVIO. I know not what it is that so attracts Yet I can name the day, when all at once His heart rose on me, and his confidence At distance from the tents, beneath a tree, I found him in a sleep. When I had waked him And manifested to me an emotion That far outstripp'd the worth of that small service. QUESTENBERG. You lead your son into the secret? OCTAVIO. No! QUESTENBERG. What! and not warn him either what bad hands His lot has placed him in? OCTAVIO. I must perforce Leave him in wardship to his innocence. QUESTENBERG (anxiously). My honor'd friend! most highly do I deem |