1 k Sometime like apes that moe and chatter at me, Enter Trinculo. Here comes a spirit of his; and to torment me, Perchance, he will not mind me. m Trin. Here's neither bush nor fhrub, to bear off any weather at all, and another ftorm brewing; I hear it fing i' the wind: yond' fame black cloud, yond' huge one, looks like a foul bumbard that would fhed his liquor. If it fhould thunder, as it did before, I know not where to hide my head: yond' fame cloud cannot chufe but fall by pailfuls. What have we here? a man or a fish? Dead or alive? A fish he finells like a fish; a very ancient and fish-like fmell; a kind of, not of the newest, Poor-John. A strange fish! Were I in England now, (as once I was) and had but this fish painted, not a holiday-fool there but would give a piece of filver: there would this monfter "make a man; any strange beast there makes a man: when they will not give a doit to relieve a lame beggar, they will lay out ten to fee a dead Indian. Legg'd like a man! and his fins like arms! Warm, o' my troth! I do now let loose my k moe]-make mouths. ជា 1 All wound]-twisted about. full bumbard-a large drinking veffel, fhaped like a gun-whence perhaps bumper.- "that huge bombard of fack.” HENRY IV, Part I, A&t II, S. 4. P. Henry. ♫ make a man ;]—make a man's fortune. "we had all been made men." MIDSUMMER NIGHT'S DREAM, A& IV, S. 2. Snug. "you're a made old man.” WINTER'S TALE, Act III, S. 3. Cl. opinion, hold it no longer; this is no fish, but an islander, that has lately fuffer'd by a thunder-bolt. Alas! the ftorm is come again: my best way is to creep under his 'gaberdine; there is no other shelter hereabout: Misery acquaints a man with ftrange bedfellows: I will here fhroud, till the dregs of the ftorm be paft. Enter Stephano finging, a bottle in his hand. Ste. I shall no more to fea, to fea, Here fhall I die a-fbore, This is a very scurvy tune to fing at a man's funeral: The mafter, the fwabber, the boatswain and I, Lov'd Mall, Meg, and Marian, and Margery, For he had a tongue with a tang, She lov'd not the favour of tar nor of pitch, [Drinks. Yet a taylor might fcratch her where-e'er she did itch: This is a fcurvy tune too: But here's my Cal. Do not torment me: Oh! comfort. [Drinks. . Ste. What's the matter? Have we devils here? Do you put tricks upon us with favages, and men of Inde? Ha! I have not 'fcap'd drowning, to be afraid now of your four legs; for it hath been faid, As proper a man as ever went upon four legs, cannot make him give ground and it fhall be faid fo again, while Stephano breathes at noftrils. gaberdine ;]-frock. "You fpat upon my Jewish gaberdine." P men of Inde?]-then thought to be monsters. Cal. Cal. The spirit torments me: Oh! Ste. This is fome monster of the isle, with four legs; who has got, as I take it, an ague: Where the devil fhould he learn our language? I will give him fome relief, if it be but for that: If I can recover him, and keep him tame, and get to Naples with him, he's a prefent for any emperor that ever trod on neats-leather. Cal. Do not torment me, pr'ythee; I'll bring my wood home faster. Ste. He's in his fit now; and does not talk after the wifeft: He fhall taste of my bottle: if he never drunk wine afore, it will go near to remove his fit: if I can recover him, and keep him tame, I will not take too much for him; he shall pay for him that hath him, and that foundly. Cal. Thou doft me yet but little hurt; thou wilt anon, I know it by thy trembling: Now Profper works upon thee. S t Ste. Come on your ways; open your mouth; here is that which will give language to you, cat; open your mouth this will shake your shaking, I can tell you, and that foundly you cannot tell who's your friend; open your chaps again. Trin. I fhould know that voice: It fhould be,-But he is drown'd; and these are devils: O! defend me! Ste. Four legs, and two voices; a most delicate monster ! "His forward voice now is to speak well of his friend; his too much]-I fhall rate him at an immense value; fhall think no price will be too high, more than enough for him; will not take for him even more than he is worth. thy trembling-as if poffeffed. "Mark how he trembles in his ecstacy!” COMEDY OF ERRORS, A&t IV, §. 4. Cour. "Thus ftands fhe in a trembling ecftacy." POEMS. Malone's Edition, p. 447. t cat ;]-Good liquor will make a cat speak. Prov. บ His forward voice, &c.]-alluding to Fame's two faces. backward backward voice is to utter foul fpeeches, and to detract. If all the wine in my bottle will recover him, I will help his ague: "Come-Amen! I will pour fome in thy other mouth. Trin. Stephano, Ste. Doth thy other mouth call me? Mercy! mercy! This is a devil, and no monfter: I will leave him: I have no long spoon. Trin. Stephano!-if thou beeft Stephano, touch me, and speak to me: for I am Trinculo;- be not afraid,thy good friend Trinculo. Ste. If thou beeft Trinculo, come forth; I'll pull thee by the leffer legs: if any be Trinculo's legs, these are they. Thou art very Trinculo, indeed: How cam'ft thou to be the fiege of this moon-calf? can he vent Trinculos? Trin. I took him to be kill'd with a thunder-ftroke: But art thou not drown'd, Stephano? I hope now, thou art not drown'd. Is the ftorm over-blown? I hid me under the dead moon-calf's gaberdine, for fear of the storm: And art thou living, Stephano? O Stephano, two Neapolitans 'scap'd! Ste. Pr'ythee, do not turn me about; my ftomach is not conftant. Cal. These be fine things, an if they be not fprights. That's a brave god, and bears celestial liquor: I will kneel to him. Ste. How did'st thou 'fcape? How cam'ft thou hither? fwear, by this bottle, how thou cam'ft hither. I efcap'd upon a butt of fack, which the failors heav'd over-board, Come-Amen!]-ftop your draught. * I have no long Spoon]-such as the Vice ufed when he fupped with the Devil, in the old Moralities. Marry, he must have a long spoon that must eat with the devil." the fiege of this moon-calf?]-the excrement of this odd fish, 2 conftant]-well fettled. by by this bottle! which I made of the bark of a tree, with mine own hands, fince I was caft a-fhore. Cal. I'll fwear, upon that bottle, to be thy true subject; for the liquor is not earthly. Ste. Here; swear then, how efcap'dst thou? Trin. Swom a-fhore, man, like a duck, I can swim like a duck, I'll be fworn. Ste. Here, kifs the book: Though thou can't swim like a duck, thou art made like a goose. Trin. O Stephano, haft any more of this? Ste. The whole butt, man; my cellar is in a rock by the fea-fide, where my wine is hid. How now, moon-calf? how does thine ague ? Cal. Haft thou not dropp'd from heaven? Ste. Out o' the moon, I do affure thee: I was the man. in the moon, when time was. Cal. I have seen thee in her, and I do adore thee: my mistress fhew'd me thee, and thy dog, and thy bush. Ste. Come, fwear to that; kifs the book: I will furnish it anon with new contents: fwear. Trin. By this good light this is a very fhallow monster: -I afraid of him?-a very weak monster :-The man i' the moon?-a most poor credulous monfter:-Well drawn, monster, in good footh. Cal. I'll fhew thee every fertile inch o' the isle; Cal. I'll kiss thy foot: I'll fwear myself thy fubject. Trin. I fhall laugh myself to death at this puppy-headed monfter: a moft fcurvy monfter! I could find in my heart to beat him, Ste. Come, kifs. Trin. |