To fit upon a hill, as I do now, To carve out dials quaintly, point by point, So many days, my ewes have been with young; Oh! what a life were this! how fweet! how lovely! To known are the following lines from Seneca's Hercules Oetteus on the fubject, and perhaps they may therefore be more agreeable: Stretch'd on the turf in fylvan ffades, Secure he rears the beachen bowl, His modeft wife of virtue try'd WARD To fhepherds looking on their filly sheep, To (7) Than, &c.] The miseries of royalty (as have been before obferved, 2 Henry IV. A. 4. S. 10.) is a very general topic with the poets; on which, as indeed on most others, they muft yield the fuperiority to Shakespear; Monfieur Racine in his celebrated tragedy of Efther, fpeaks thus on the subject. A prince encompass'd with a busy crowd But all with one confent promote our vengeance. In another part of this performance, the author fets in contrast the pleasures and pains of vicious greatnefs; thus the wicked man's alluring pomp is described, Again, His days appear a conftant scene of joy ; When he lies down to fleep, and when he wakes; To crown his tow'ring and ambitious hopes, Now fee the reverse. With plenty crown'd, his conscious heart repines, He still unnumber'd pleafures tries: But finds his expectations croft, And happiness his fond embraces flies. Of happiness and lasting peace. The To kings that fear their fubjects treachery? When cares, mistrust, and treason, wait on him. Look, as I blow this feather from my face, SCENE III. A Simile on ambitious Thoughts. Why, then I do but dream on fovʼreignty, Gloucefter's The Reader with me, is indebted to my worthy friend Mr. Duncombe for the tranflation of thefe paffages from the French, who hath finished the whole of this tragedy, and fome years fince published a tranflation of our author's other moft famous performance, Athaliab. Gloucester's Deformity. (8) Why, love forfwore me in my mother's womb; Gloucester's Diffimulation. Why, I can fmile, and murder while I fimile; I'll drown more failors than the mermaid fhall; ACT (8) Why, &c.] See the beginning of Richard the Third. ·(9) And fet, &c.] I am of Mr. Warburton's opinion, this reading which is of the old quarto, is greatly preferable to that commonly received; not only becaufe we thereby avoid an anachronism, but because Richard, perhaps, may be more aptly compared to Catiline, and because he inftances, all through the speech, from the ancients. The other reading is, And fet the murd'rous Machiavel to school, I have not stopt mine ears to their demands, The Earl of Warwick's dying Speech. Ah, who is nigh? Come to me, friend, or foe, And tell me who is victor, York or Warwick? Why afk I that? My mangled body fhews My blood, my want of ftrength, my fick heart shews, And, by my fall, the conqueft to my foe. Whofe (10) Thus yields, &c.] For this grand and noble fimile, Shakefpear is plainly indebted there, where for the first time through this work, I am obliged, and gladly, to acknowledge him outdone. 'Tis from the 31ft chapter of the prophet Ezekiel, ver. 3. "Behold the Affyrian was a cedar in Lebanon with fair branches, and with a fhadowing fhroud, and of an high ftature, and his top was among the thick boughs. 4. The waters made him great, the deep fet him up on high with her rivers running round about his plants, and fent out her little rivers unto all the trees of the field. 5. Therefore his height was exalted above all' the trees of the field, and his boughs were multiplied, and his branches became long, becaufe of the multitude of waters, when he shot forth. 6. All the fowls of heaven made their nefts in his boughs, and under his branches did all the beasts of the field bring forth their young, and under his fhadow dwelt all great nations. 7. Thus was he fair in his greatness, in the |