« AnteriorContinuar »
Telle us swiche thing as may our hertes glade :
Yes, Hofte, quod he, so mote I ride or go
THE NONNES PREESTES TALE. A Poure widewe, somdel stoupen in age, Was whilom dwelling in a narwe cotage Beside a grove stonding in a dale. This widewe, which I tell you of my Tale, 14830 Sin thilke day that she was last a wif In patience led a ful simple lif, For litel was hire catel and hire rente; By husbondry of swiche as God hire fente She found hireself and eke hire doughtren two. Three large sowes had she, and no mo, 14836 Three kine, and eke a sheep that highte Malle: Ful footy was hire boure and eke hire halle, In which she ete many a slender mele; Of poinant sauce ne knew she never a dele: 14840
The Nonnes Preesles Tale) of a cock and a hen; the morall whereof is to embrace true friends, and to beware of tattercrs. Urry,
Curteis she was, discrete, and debonaire,
For thilke time, as I have understond,
And so befell that in a dawening As Chaunteclere among his wives alle. Sate on his perche that was in the halle, 14890 And next him sate his faire Pertelote, This Chaunteclere gan gronen in his throte As man that in his dreme is dretched fore; And whan that Pretelute thus herd him rore She was agaf, and faide, Perte dere! 14895 What aileth you to grone in this manere? Ye ben a veray sleper, fy for shame!
And he answered and fayde thus; Marlame,
: 14881. loken in every lith) Locked in every limb. The editt. read loking.-Loken is used by Occleve in the first of i.is poems mentioned in n. on ver. 5002.;
Lefte was the erles chamber dore unfoken,
To which he carne, and fondc it was not loken. $. 14885. My lefe is fire in !or:d] Fire or siren, gone. So the beft mff. Ed. Ca. 2, reads---fer. It is not caly to deterinine which of thefe is the true reading, uniess we thould recover the old fong from which this passage seems to be quoted.
I pray you that ye take it not agrefe;
Me metre how that I romed up and doun
14905 Was like an hound, and wold han made areste Upon my body, and han had me ded: His colour was betwix yelwe and red, And tipped was his tail and both his eres With black, unlike the remenant of his heres: 14910 His snout was smal, with glowing eyen twey; Yet for his loke almost for fere I dey: This caused me my groning douteles.
Away, quod she; fy on you herteles !
love : I cannot love a coward by my faith; For certes, what so any woman faith,
. 14914. Aivay, qulod she] I have here inadvertently followed the printed copies; but initead of Arvay the beft mir. rcat.Avoy, which is more likely to have been used by Chaucer. The word occurs frequently in the French Fabliaux, i. See t. ii. p. 243,5. The vocabulary at the end of that volume renders ivoi belis; but it feems to signify no more than our Away! The Italians use Via! in the same manner. Roman de Troye, mf;
Lurs dit Thoas, Aroi, ani!
We all desiren, if it mighte be,
Swevenes engendren of repletions,
Of other humours coud I telle also,
Said he not thus? Ne do no force of dremies.
Now, Sire, quod fhe, whan we flee fro the bemes ,
14950 I conseil
you the best, I wol not lie,
14965 Or elles an agee, that may be your bane. A day or two ye faul han digestives Of wormes or ye take your laxatives, Of laureole, centaurie, and fumetere, Or elles of clienor that groweth there, 14970 ferve, by the way, that this difich is quoted by John of Salir. bury, Polycrat, I. ii, c. 16, as a precept viri fupientis. In another place, 1. vii. c. 9, he introduces his quotation of the first verfe of dift. 20, 1. iii, in this manner;"lit vei Cato, i'cl alius, 6. nam autor incertus eft." Volume V.