Tra. Mistress Bianca, bless you with such grace As 'longeth to a lover's blessed case! Nay, I have ta'en you napping, gentle love, Bian. Tranio, you jest: but have you both for- Tra. Mistress, we have. Luc. Then we are rid of Licio. 50 Tra. I' faith, he 'll have a lusty widow now, That shall be woo'd and wedded in a day. Bian. God give him joy! Tra. Ay, and he'll tame her. He says so, Tranio. Tra. Faith, he is gone into the taming-school. Bian. The taming-school! what, is there such a place? Tra. Ay, mistress, and Petruchio is the master; Enter BIONDEllo. Bion. O master, master, I have watch'd so long Will serve the turn. What is he, Biondello? Tra. 57. tricks eleven and twenty long; the allusion has not been satisfactorily explained; some editors suggest an allusion to the card - game of one-andthirty. 61. an ancient angel, a colloquial name for worthy old 60 men of somewhat formal cut; probably from the coin. Cotgrave renders the Fr. angelot à la grosse escaille by an old angell; and by metaphor, a fellow of the old, sound, hopest and worthy stamp.' 63. mercatante(Ital.) merchant. Luc. And what of him, Tranio? Tra. If he be credulous and trust my tale, Take in your love, and then let me alone. [Exeunt Lucentio and Bianca. Enter a Pedant. Ped. God save you, sir! Tra. And you, sir! you are welcome. And so to Tripoli, if God lend me life. Ped. Of Mantua. Tra. Of Mantua, sir? marry, God forbid! Tra. 'Tis death for any one in Mantua Tra. Well, sir, to do you courtesy, Ped. Ay, sir, in Pisa have I often been, Tra. Among them know you one Vincentio? Ped. I know him not, but I have heard of him; A merchant of incomparable wealth. Tra. He is my father, sir; and, sooth to say, In countenance somewhat doth resemble you. Bion. [Aside] As much as an apple doth an oyster, and all one. Tra. To save your life in this extremity, His name and credit shall you undertake, Ped. O sir, I do; and will repute you ever Tra. Then go with me to make the matter good. [Exeunt. SCENE III. A room in PETRUCHIO's house. Enter KATHARINA and GRUMIO. Gru. No, no, forsooth; I dare not for my life. Kath. The more my wrong, the more his spite appears: IOI. all one, it makes no difference. What, did he marry me to famish me? As who should say, if I should sleep or eat, Kath. 'Tis passing good: I prithee let me Gru. I fear it is too choleric a meat. How say you to a fat tripe finely broil'd? Kath. I like it well: good Grumio, fetch it me. rest. Gru. Nay then, I will not: you shall have the mustard, Or else you get no beef of Grumio. Kath. Then both, or one, or any thing thou wilt. Gru. Why then, the mustard without the beef. Kath. Go, get thee gone, thou false deluding slave, [Beats him. That feed'st me with the very name of meat: 5. present, immediate. 13. as who should say, as much as to say. ΙΟ 20 30 Sorrow on thee and all the pack of you, Go, get thee gone, I say. Enter PETRUCHIO and HORTENSIO with meat. Pet. How fares my Kate? What, sweeting, all amort? Hor. Mistress, what cheer? Kath. Faith, as cold as can be. Pet. Pluck up thy spirits; look cheerfully upon me. Here, love; thou see'st how diligent I am To dress thy meat myself and bring it thee: Kath. Hor. Signior Petruchio, fie! you are to blame. Much good do it unto thy gentle heart! Kate, eat apace: and now, my honey love, 40 50 With silken coats and caps and golden rings, With ruffs and cuffs and fardingales and things; With scarfs and fans and double change of bravery, With amber bracelets, beads and all this knavery. 36. amort, dejected. 56. fardingales, farthingales, 43. sorted to no proof, fruit- hoops supporting the skirt. lessly bestowed. |