Resultados 1-5 de 33
.William Caxton 19 Prologue to Malory's King Arthur William Caxton 21 Prologue
to Virgil's Eneydos William Caxton 25 Dedication of the Institutes of the Christian
Religion John Calvin 29 translated by john allen Dedication of the Revolutions ...
FAGS Preface to the Novum Organum Francis Bacon 150 Preface to the First
Folio Edition of Shakespeare's Plays Heminge and Condell 155 Preface to the
Philosophiae Naturalis Principia Mathe- matica Sir Isaac Newton 157 translated
He translated "The Recuyell of the Histories of Troy" between 1469 and 1471,
and, on account of the great demand for copies, was led to have it printed— the
first English book to be reproduced by this means. The date was about 1474: the
And for so much as this book was new and late made and drawn into French, and
never had seen it in our English tongue, I thought in myself it should be a good
business to translate it into our English, to the end that it might be had as well in ...
Which bookes were late translated into French out of Latin by the labour of the
venerable person Raoul le Feure, priest, as afore is said; and by me jndigne and
unworthy, translated into this rude English by the commandment of my said ...
Comentarios de la gente - Escribir un comentario
LibraryThing ReviewCrítica de los usuarios - HadriantheBlind - LibraryThing
The books that started it all for me - I started a vigorous campaign of self-education when I was in freshman year of high-school by reading all of these. It took well over a year, but I managed to ... Leer comentario completo
LibraryThing ReviewCrítica de los usuarios - keylawk - LibraryThing
First inspired by Emerson's observation about the sheer volume of volumes available to read ("There are 850,000 volumes in the Imperial Library at Paris. If a man were to read industriously from dawn ... Leer comentario completo