And draws the sword of Heaven to spread our To thy hard laws I render up my soul: faith, Now to submit to see my sister doomed it. Zara has resolution great as thine: No I will be a Christian- -but preserve Ner. I must at once condemn and pity thee; Till first the reverend priest has cleared your eyes, Taught you to know, and given you claim to Heaven, Promise me this Zar. So, bless me, Heaven! I do.Go-hasten the good priest, I will expect him; But first return-cheer my expiring father, Tell him I am, and will be, all he wishes me: Tell him, to give him life 'twere joy to die. Ner. Igo-Farewell-farewell, unhappy sister! [Exit Nerestan. Zar. I am alone-and now be just, my heart! And tell me, wilt thou dare betray thy God? What am I? What am I about to be? Daughter of Lusignan-or wife to Osman? Am I a lover most, or most a Christian? Would Selima were come! and yet 'tis just, All friends should fly her who forsakes herself. What shall I do?-What heart has strength to bear These double weights of duty?-Help me, Heaven! But, oh! demand it back-for now 'tis Osman's, Enter OSMAN, Osm. Shine out, appear, be found, my lovely Impatient eyes attend-the rites expect thee; Thy envious rivals, conscious of thy right, As all its gems, with animated lustre, Feared to look dim bencath the eyes of Zara! Come, my slow love! the ceremonies wait thee; Come, and begin from this dear hour my triumph. Zar. Oh, what a wretch am I! Oh, grief! Oh, love! But doubles my desires, and thy own beauties. Osm. Nay-but thou shouldst not be too cruel, Heaven knows this marriage would have been a bliss Above my humble hopes !-yet, witness love! Osm. Christians! What! How start two images into thy thoughts, Now dying, ends his life and woes together. Thus pressing, and thus tender, from the death Of an old wretched Christian?-Thank our prophet, Thou art no Christian!-Educated here, That I am truly dear Osm. Heaven! if I love! Zar. Permit me- Osm. What? Zar. To desire Osm. Speak out. Zar. The nuptial rites May be deferred till Ösm. What!-Is that the voice Of Zara? Zar. Oh, I cannot bear his frown! Zar. It is dreadful to my heart, [Exit disordered. Osm. I stand immoveable, like senseless marble; Horror had frozen my suspended tongue; Of innocence, too modest oft in love. gone, Osm. But why, and whence those tears?-those looks that flight? That grief, so strongly stamped on every feature? If it has been that Frenchman!-What a thought! How low, how horrid a suspicion that! The dreadful flash at once gives light and kills me; My too bold confidence repelled my cautionAn infidel! a slave !-a heart like mine Reduced to suffer from so vile a rival ! Didst thou observe the language of their eyes? Hide nothing from me Is my love betrayed? Tell me my whole disgrace: nay, if thou tremblest, I hear thy pity speak, though thou art silent. Oras. I tremble at the pangs I see you suffer. Let not your angry apprehension urge Your faithful slave to irritate your anguish ; I did, 'tis true, observe some parting tears; But they were tears of charity and grief: I cannot think there was a cause deserving This agony of passion Osm. Why no-I thank thee———— Orasmin, thou art wise! It could not be That I should stand exposed to such an insult. Thou know'st, had Zara meant me the offence, She wants not wisdom to have hid it better: How rightly didst thou judge!--Zara shall know it, And thank thy honest service-After all, Might she not have some cause for tears, which I Claim no concern in—but the grief it gives her? What an unlikely fear-from a poor slave, Who goes to-morrow, and, no doubt, who wishes, Nay, who resolves, to see these climes no more. Öras. Why did you, sir, against our country's custom, Indulge him with a second leave to come? Presume to press a second interview? Her sweetness was not formed to cover treason: With all their light, capricious roll of changes, [Exit Orasmin. What have I done, just Heaven! thy rage to move, But tell me, didst thou mark them at their part- That thou shouldst sink me down, so low to love? ing? [Exit. SCENE I. ZARA, SELIMA. ACT IV. Sel. АH, madam! how at once I grieve your fate, And how admire your virtue !-Heaven permits, And Heaven will give you strength, to bear misfortune; To break these chains, so strong, and yet so dear. Zar. Oh, that I could support the fatal struggle! Sel. The Eternal aids your weakness, sees your will, Directs your purpose, and rewards your sorrows. Zar. Never had wretch more cause to hope he does. Sel. What! though you here no more behold There is a Father to be found above, Zar. But I have planted pain in Osman's bo som; He loves me, even to death! and I reward him With anguish and despair.-How base! how cruel! But I deserved him not; I should have been Too happy, and the hand of Heaven repelled me. Sel. What! will you then regret the glorious loss, And hazard thus a victory bravely won? Zar. Inhuman victory!-thou dost not know This love so powerful, this sole joy of life, This first, best hope of earthly happiness, Is yet less powerful in my heart than Heaven! To him who made that heart I offer it; There, there, I sacrifice my bleeding passion; I pour before him every guilty tear; I beg him to efface the fond impression, And fill with his own image all my soul: But, while I weep and sigh, repent and pray, Remembrance brings the object of my love, And every light illusion floats before him. I see, I hear him, and again he charms! Sel. Ah! despair not; Trust your eternal helper, and be happy. Zar. Why-what has Osman done, that he too Has Heaven so nobly formed his heart to hate it? Yet know not why I should not dare to hope, Thou know'st the mighty Saladine, who first Drew breath, though Syrian, from a Christian mother. Sel. What mean you, madam! Ah! you do not see Zar. Yes, yes-I see it all; I am not blind: I see my country and my race condemn me; I see, that spite of all, I still love Osman. What if I now go throw me at his feet, And tell him there sincerely what I am? Sel. Consider that might cost your brother's life, Expose the Christians, and betray you all. Zar. You do not know the noble heart of Os man. Sel. I know him the protector of a faith, Sworn enemy to ours-The more he loves, The less he will permit you to profess Opinions which he hates: to-night the priest, In private introduced, attends you here; You promised him admission Zur. Would I had not! I promised, too, to keep this fatal secret; Fills my glad soul, and shines 'twixt me and Compelled to silence, Osman is enraged, Heaven! Oh, all ye royal ancestors! Oh, father! You who deprive me of this generous lover! Let me not live at all, and I am blessed : Suspicion follows, and I lose his love. Enter OSMAN. Osm. Madam! there was a time when my charmed heart Made it a virtue to be lost in love; Of beauties, whom the world conceive their slaves, But 'twere prophane to think of power in love. deeply, Wounded Yet shunning and disdaining low complaint, Zar. Give my trembling heart A moment's respite Osm. That unwilling coldness Is the just prize of your capricious lightness; me Go, madam-you are free-from Osman's pow er Expect no wrongs, but see his face no more. Zar. At last, 'tis come-the feared, the murdering moment Is come and I am cursed by earth and heaven! [Throws herself on the ground. If it is true that I am loved nó more If you Osm. It is too true, my fame requires it; It is too true that I unwilling leave you : That I at once renounce you and adoreZara! -you weep! Zar. If I am doomed to lose you, Osm. Rise-rise, this means not love? The heart you wish to gladden? But I find Proud as I am- I must confess, one wish row, I will not have a thought concealed from you. Osm. What strange disquiet, from what stranger cause! Zar. If I am really blessed with Osman's love, He will not then refuse this humble prayer. Osm. If it must be, it must,-Be pleased, my will Takes purpose from your wishes; and consent Depends not on my choice, but your decree: Go- -but remember how he loves, who thus Finds a delight in pain, because you give it. Zar. It gives me more than pain to make you feel it. Osm. And- -can you, Zara, leave me? Too soon, as yet, to wrong my easy faith. spair! Now, when her hopes have wings, and every wish Is courted to be lively! When I love, And joy and empire press her to their bosom ; Yet, was I blameless? No-I was too rash; And innocence gives force to every word. For in her eyes shines truth, and every beam Enter MELIDOR with ORASMIN. Mel. This letter, great disposer of the world ! Osm. Come nearer, give it me.-To Zara! Bring it with speed-Shame on your flattering [Advancing, and snatching the letter. Be honest and approach me like a subject, Who serves the prince, yet not forgets the man. Mel. One of your Christian slaves, whom late your bounty Released from bondage, sought with heedful Unnoticed to deliver it.- -Discovered, Were meant me from this letter-should 1 Oras. Who knows but it contains some happy truth, Hell! tortures! death! and woman!-What, Orasmin ! Are we awake? Heardst thou? Can this be Zara? Has covered my afflicted heart with horror. -must not To an affront like this you cannot- Osm. Seek her this instant-go, Orasmin, fly I will think first a moment-Let that Christian Would I had died, unconscious of this shame! Of that proud Christian, whom Jerusalem Grew loud in praising! whose half-envied virtue. I wondered at myself; and felt disdain To be but equal to a Christian's greatness! And does he thank me thus? base infidel! Honest, pretending, pious, praying villain ? Yet Zara is a thousand times more base, That may remove all doubts, and calm your heart ? | More hypocrite, than he. A slave ! a wretch! Osm. Be it as 'twill-it shall be read-my So low, so lost, that even the vilest labours, hands In which he lay condemned, could never sink him Have apprehension that out-reaches mine! Beneath his native infamy-Did she not know Why should they tremble thus?- 'tis done-What I have done, what suffered-for her sake? [Opens the letter. Fate, be thy call obeyed-Orasmin, mark and now, 'There is a secret passage toward the mosque; Oras. Could you, my gracious lord, forgive my zeal, You would Osm. I know it-thou art right—I'll see her→ I'll tax her in thy presence;-I'll upbraid her— I'll let her learn-Go-find, and bring her to me. Oras. Alas, my lord! disordered as you are, What can you wish to say? |