GOSPEL. John xv. 12, 17. T that time; Jesus said to his disciples: This is I have loved you. Greater love than this no man hath, that a man lay down his life for his friends. You are my friends, if you do the things that I command you. I will not call you servants: for the servant knoweth not what his lord doth. But I have called you friends; because all things whatsoever I have heard of my Father, I have made known to you. You have not chosen ́me; but I have chosen you; and have appointed you, that you should go, and should bring forth fruit; and your fruit should remain; that whatsoever you shall ask of the Father in my name, he may give it you. OFFERTORY. Psalm viii. Gloria & honore. TH HOU hast crowned him with glory and honour, and hast placed him over the works of thy hands, O Lord. W SECRET. HILE full of respect for the Apostolic dignity, we offer up to thee, O Lord, these sacred mysteries; grant, we beseech thee, by the intercession of blessed N. thy Apostle, whose triumphs we are preparing to celebrate, that thy people may ever put up their prayers to thee, and obtain their desires. Thro'. G COMMUNION. Psalm xx. Magna est. REAT is his glory in being saved by thee, O Lord; thou wilt crown him with glory and great honour. POSTCOMMUNION. Sancti Apostoli. EING appeased, O Lord, by the prayers of thy ho Bly Apople a grant us forgiveness, and a remedy against all future relapses. Thro'. ON THE FEASTS OF APOSTLES AND EVANGELISTS AFTER THE PASCHAL TIME. I. VESPERS. The PSALMS as on Sundays, p. 69. except the last, which is Psalm cxvii. Laudate Dominum omnes, Anth. Blessed are the peace-makers; blessed are the clean of heart; for they shall see God. Anth. By your patience you shall possess your soul. B Ant. In patientia vestra possidebitis animas vestras. LITTLE CHAPTER. Eph. 2. RETHREN, you are not now strangers and foreigners: but you are fellow-citizens with the saints, and the domestics of God, being built on the foundation of Apostles and Prophets, Jesus Christ himself being the chief corner-stone. TH HYMN. HROUGHOUT the world let joys arise, Let praises echo thro' the skies: Heaven and earth with joyful choir To praise th' Apostles now conspire. O you, true lights of hu- . man kind, And judges of the world designed; To you our hearty vows we show, Hear your petitioners below. The gates of heav'n by your command Are fasten'd close, or open stand; Grant, we beseech you then, that we From sinful slav'ry may be free. That when our judge re turns, to weigh Ut cum redibit arbiter Our actions at the dreadful In fine Christus sæculi, Anth. THE Ant. Tradent enim vos in conciliis, et in synagogis suis flagellabunt vos : et ante reges et præsides ducemini propter me, in testimonium illis et Gentibus. II. VESPERS. HE Lord hath Ant. URAVIT Domisworn, and he will not repent it: thou art a Priest for ever. JUR nitebit eum : tu es sacer Dixit Psalm cix. Anth. May the Lord place him with the princes of his people. dos in æternum. Dominus. p. 69. Ant Collocet eum Dominus cum principibus populi sui. Psalm cxii. Laudate pueri. p. 72. Anth. Thou hast broken, O Lord my bonds asunder; to thee will I sacrifice a sacrifice of praise. Psalm cxv. Anth. Going they went Ant. Dirupisti, Domine, vincula mea; tibi sacrificabo hostiam laudis. Credidi, propter p. 90. Ant. Euntes ibant, et fle and wept, when they cast bant mittentes semina sua. their seeds. Psalm cxxv. In convertendo. p. 91. Anth. Mighty is their power, and thy friends are honoured, O God. Ant. Confortatus est principatus eorum, et họnorati sunt amici tui, Deus. Psalm cxxxviii. Domine, probasti. p. 92. LITTLE CHAPTER and HYMN, as in the first Vespers, p. xi. V. They published the works of God. R And understood his deeds. V. Annuntiaverunt opera Dei. R. Et facta ejus intellexerunt. The PSALMS as on Sundays, p. 69. Except the last which is Laudate Dominum omnes, as p. 90. and where I am, there ego sum, illic sit et minister also let my servant be. Anth. If any one shall serve me, my Father, who is in heaven, will honor him, says the Lord. Anth. I desire, Father, that where I am, there also my servant may be. B LITTLE CHAPTER. meus Ant. Si quis mihi ministraverit, honorificabit eum Pater meus, qui est in cœlis dicit Dominus. Ant. Volo, Pater, ut ubi ego sum, illic sit et minis. ter meus. James i. 12. LESSED is the man that endureth temptation; for when he hath been proved, he shall receive the crown of life, which God hath promised to them that love him. O HYMN. God, the lot, the Make us forsake our sinful Nobly for heaven scorn'd He bravely ran his pain ful race, And look'd his torments in To thee, thou gracious Beseeching thee with Te poscimus, Piissime, humble cry, That, on this martyr's tri- In hoc triumpho martyris |