Imágenes de páginas


MASS. INTROIT. Ezech. 36. When I shall be acknowledged the Holy one amongst you, I will gather you from all parts of the world; and I will pour upon you clean water, and you shall be cleansed from all your stains : and I will give you a new spirit. Alleluia, Alleluia. Ps. 33. I will for ever bless the Lord : his praise shall be always in my mouth. V. Glory.

The INTROIT is only said at Private Masses, when the Prophecies, &c. have been omitted. But if the Prophecies, &c. have been sung, the Kyrie eleison is also solemnly sung, while the Priest and his Ministers are coming to the altar: and the bell is rung during the Gloria in excelsis, as on holy Saturday.

COLLECT. Præsta, quæsumus. Grant, we beseech thee, O Almighty God, that the rays of thy brightness may shine upon us ; and that the light of thy light may, by the power of thy Holy Spirit, strengthen the hearts of those, who have been born again by thy grace. Thro' -— in the unity of the same.

LESSON. Acts six. 1. 8.
N those days: It came to pass, while Apollo was at

countries, came to Ephesus : and finding there certain disciples, he said to them: Have you received the Holy Ghost, since


believed ? And they said to him: We have not so much as heard if there be a Holy Ghost. And he said : How then were you baptized ? And they said : With the baptism of John. Then Paul said: John baptized the people with the baptism of pennance, telling them, they were to believe in him, who was to come after him, that is, in Jesus. Having heard this, they were baptized in the name of the Lord Jesus. And when Paul had laid his hands on them, the Holy Ghost came upon them, and they spoke new tongues, and prophesied. And they were altogether about twelve men. And he went into the synagogue, and spoke boldly for the space of three months, disputing with them, and exhorting them concerning the kingdom of God.

Alleluia. V. Praise the Alleluia. V. Confitemini Lord, for he is good : for Domino, quoniam bonus : his mercy endureth for ever. quoniam in sæculum mise

ricordia ejus. TRACT. Ps. cxvi. Praise Laudate Dominum, omthe Lord, all ye nations : nes gentes : & collaudate


and join in his praises, all omnes populi. V. ye people. V. For bis Quoniam confirmata est mercy is confirmed upon super nos misericordia ejus, us; and the truth of the & veritas Domini manet in Lord remaineth for ever. æternum.

GOSPEL. John xiv. 15. 21.
T that time, Jesus said to his disciples : If you love

But you

[ocr errors]

Father, and he will give you another. Comforter, to abide with you for ever, the spirit of truth, whom the world cannot receive, because it seeth him not, nei. ther doth it know him. But you shall know him ; because he shall abide with you, and be in you. I will not leave you orphans: I will come to you again. Yet a little while, and the world seeth me no more. see me, because I live, and you shall also live. At that day you shall know that I am in my Father, and you in me, and I in you. He that hath my commandments and keepeth them, he it is that loveth me. And he that loveth me, shall be loved by my Father : and I will love him, and make myself known to him.

OFFERT. Ps. ciii. Send Emitte spiritum tuum, & forth thy spirit, and they creabuntur, & renovabis fashall be created; and thou ciem terræ: sit gloria Dowilt renew the face of the mini in sæcula. Alleluia. earth: let the glory of the Lord be for evermore. Alleluia. The PREFACE COMMUNICANTES, and Hanc IGITUR as

in the ORDINARY, p. 47. SECRET. Sanctify, we beseech thee, O Lord, these oblations, and purify our hearts by the light of the Holy Ghost. Thro'.-in the unity of the same.

COMM. John vii The Ultimo festivitatis die di. last day of the feast, Jesus cebat Jesus : Qui in me şaid: Whoever believeth credit, fumina de ventre in me, rivers of living ejus fluent aquæ vivæ : hoc water shall flow from his autem dixit de spiritu, quem heart: and this he said accepturi erant credentes in of the spirit, which those eum. Alleluia, Alleluia. were to receive who should believe in him. Alleluia, Alleluia.

POSTCOMM. Sancti Spiritus. May the pouring forth of the Holy Ghost into our hearts cleanse them O

[ocr errors]

Lord, and render them fruitful by the inward dew of his grace. Thro' unity of the same.


THIS Sunday took its name, among our English an-

cestors, from the new baptized assisting on this day at Mass in the white garments, they received at the Font yesterday. The general Ecclesiastical name of it is Pentecost, which signifies the fiftieth, because the mystery we celebrate this day was accomplished the fiftieth day after the Resurection of Christ. The object of this solemnity, therefore is the descent of the Holy Ghost upon the Apostles, and the establishment of the new law; and consequently this is to be the object of our worship and gratitude this day. The Holy Ghost, indeed, will not descend upon us in a visible manner, as he did on the Apostles; but he will make himself felt inwardly in the hearts of such, as he shall find by grace prepared to receive him. The Holy Ghost is moreover in a particular. manner communicated to us by the sacrament of confirmatiop. If we have already received this sacrament, let us vot fail to give God thanks, and see if the conduct of our lives correspond to the quality of perfect Christians, which we received in that sacrament. If we have not received it; let us begin to prepare for it this day, that we may receive it as soon as possible: and endeavour to procure the same happiness for those under our



[ocr errors]

MASS. INTROIT. Wisd. i. 7.
THE spirit of the Lord PIRITUS Domini reple-

hath filled the whole vit orbem terrarum, Alearth, Alleluia : and the leluia: et hoc quod continet whole universe hath heard ,omnia scientiam habet vocis. his voice. Alleluia, Alle- Alleluia, Alleluia. Ps. Exluia. Ps. Let God arise, urgat Deus, et dissipentur and his enemies be dispers- inimici ejus : et fugiant, ed; let them who hate him, qui oderunt eum, a facie fly before his face. V. ejus. V. Gloria. Glory.

COLLECT. Deus, qui hodierna. O God, who, by the light of the Holy Ghost, didst this day instruct the hearts of the faithful : grant, by the direction of the same Holy Spirit, we may relish what is right, and

always enjoy his consolation, Thro'... in unity of the

LESSON. Acts. ii. 1. 11.
HEN the days of Pentecost were fulfilled, all the



and on a sudden there came from heaven a noise, as it were of a strong rushing wind, and it filled the whole house where they were sitting. * And there appeared to them cloven tongues, as it were, of fire, and sat upon each of them: and they were all filled with the Holy Ghost, and they began to speak divers tongues, as the Holy Ghost enabled them to speak. Now there were dwelling in Jerusalem some Jews, devout and religious men, from every nation under the heavens. And when this was noised abroad, the multitude gathered together, and were astonished in mind, because every one heard them speak in his own language. And they were all amazed, and wondered, saying: Behold are not all these men that speak to us, Galileans? And how then have we heard every one of us the tongue in which we were born? Parthians and Medians, and Elamites, and inhabi. tants of Mesopotamia, Judea, and Cappadocia, Pontus and Asia, Phrygia and Pamphilia, Egypt and the parts of Lybia about Cyrene, and strangers of Rome, Jews also, and Proselytes, Cretans and Arabians, we have heard them speak in our own tongues the wonderful works of God.

Alleluia, Alleluia. V. Alleluia, Alleluia. V. Ps. Send forth thy spirit, and 103. Emitte spiritum tuthey shall be created, and um et creabuntur, et renothou wilt renew the face vabis faciem terræ. Alleluia. of the earth. Alleluia.

V. + Come, Holy Spirit, V. Veni, Sancte Spiritus, fill the hearts of thy faithful, repletuorum corda fidelium, and kindle in them the fire et tui amoris in eis ignem of thy love.


The PROSE. VOME, Holy Ghost, CENI, Sancte, Spiritus,

senil down those

beams. Which sweetly flow in si Et emitte cælitus

lent streams, From thy bright throne.a- Lucis tuæ radium. bove.

t Here all kneel.



Come thou the Father of Veni Pater Pauperum :

the poor :

Thou bounteous source of Veni dator munerum:

all our store; Come fire our hearts with Veni lumen cordium.

love. Come thou of comforters Consolator optime :

the best : Come thou the soul's deli- Dulcis hospes animæ;

cious guest; The Pilgrim's sweet relief. Dulce refrigerium. Thou art our rest in toil In labore requies :

and sweat; Refreshment in excessive In æstu temperies,

heat. And solace in our grief. In fletu solatium. O sacred light, shoot O lux beatissima,

home thy darts; O pierce the center of these Reple cordis intima

hearts Whose faith aspires to thee. Tuorum fidelium. Without thy Godhead Sine tuo numine

nothing can Have any price or worth in Nihil est in homine :

man : Nothing can harmless be. Nihil est innoxium.

Lord, wash our sinful Lava quod est sordiduni ;

stains away;

Water from heav'n our bar- Riga quod est aridum,

ren clay;
Our wounds and bruises Sana quod est saucium.

To thy sweet yoke our

Flecte quod est rigidunt, stiff necks bow, Warm with thy fire our Fove quod est frigidum;

hearts of snow; Our wandering feet repeal. Rege quod est devium. O grant thy faithful, Da tuis fidelibus,

dearest Lord, Whose only hope is thy In te confidentibus.

sure word, The seven gifts of thy spi- Sacrum septenarium.

rit. Grant us in life t'obey thy Da virtutis meritum,

grace ;

« AnteriorContinuar »