Imágenes de páginas
PDF
EPUB

stone has been often sought, but nothing has been found more than accidental, or perhaps morbid indurations of the skull. JOHNSON.

Pliny, in the 32d book of his Natural History, ascribes many wonderful qualities to a bone found in the right side of a toad, but makes no mention of any gem in its head. This deficiency, however, is abundantly supplied by Edward Fenton, in his Secrete Wonders of Nature, 4to. bl. let. 1569, who says, that there is founde in the heades of olde and great toades, a stone which they call Borax or Stelon: it is most commonly founde in the head of a hee toad, of power to repulse poysons, and that it is a most soveraigne medicine for the stone. STEEVENS.

18. I would not change it :] Mr. Upton, not without probability, gives these words to the Duke, and makes Amiens begin: Happy is your grace. JOHNSON.

Native burghers of this desert city,] In Sidney's Arcadia, the deer are called "the wild burgesses of the forest." Again, in the 18th Song of Drayton's Polyolbion:

"Where, fearless of the hunt, the hart securely stood, "And every where walk'd free, a burgess of the "wood." STEEVENS.

A kindred expression is found in Lodge's Rosalynde,

1592:

"About her wond'ring stood "The citizens o' the wood." 24. -with forked heads] i. e.

points of which were barbed.

MALONE. with arrows, the STEEVENS.

39. -the big round tears, &c.] It is said, in one of the marginal notes to a similar passage in the 13th Song of Drayton's Polyolbion, that "the hart weepeth at his dying his tears are held to be precious in medicine." STEEVENS.

:

51. To that which had too much:] Shakspere has almost the same thought in his Lover's Complaint;

[ocr errors][merged small]

"Upon whose weeping margin she was set, "Like usury, applying wet to wet." Again, in K. Henry VI. P. III. act v. sc. 4: "With tearful eyes add water to the sea,

"And give more strength to that which hath too much."

70. ---with him.

79.

STEEVENS.

-to cope him] To encounter him; to engage

JOHNSON.

the roynish clown,] Roynish from rogneux, Fr. mangy, scurvy. The word is used by Chaucer in the Romaunt of the Rose, 988:

"That knottie was and all roinous."

Again, by Dr. Gabriel Harvey, in his Pierce's Supererogation, 4to. 1593. Speaking of Long Meg of Westminster, he says-" Although she were a lusty bouncing rampe, somewhat like Gallemetta or maid Marian, yet was she not such a roinish rannel, such a dissolute gillian-flirt, &c.”

We are not to suppose the word is literally employed by Shakspere, but in the same sense that the French still use carogne, a term of which Moliere is not very sparing in some of his pieces.

STEEVENS.

9%.

92.

quail] To quail is to faint, to sink into

dejection. So, in Cymbeline :

-which my false spirits

"Quail to remember."

STEEVENS,

96. ・O! you memory] Shakspere often uses memory for memorial. See Memory in catch-word Alp. 101. In the former editions, The bonny priser—] We should read-bony priser. For this wrestler is characterised for his strength and bulk, not for his gaiety or good humour, WARBURTON.

So Milton: "Giants of mighty bone.” JOHNSON. So, in the romance of Syr Degore, bl. let, no date: "This is a man all for the nones,

"For he is a man of great bones."

Bonny, however, may be the true reading. So, in K, Henry VI. P. II. act v:

"Even of the bonny beast he loy'd so well." Mr. Malone observes, that the word bonny occurs more than once in the novel from which this play of As You Like It, is taken. STEEVENS.

121.

This is no place,] Place here signifies a seat, a mansion, a residence. So, in the first Book of Samuel, "Saul set him up a lace, and is gone down to Gilgal." We still use the word in compound with another, as St. James's place, Rathbone place; and Crosby place, in K. Richard III. &c. STEEVENS 131. diverted blood,] Blood turned out of the course

of nature.

So, in our author's Lover's Complaint:

JOHNSON,

"Sometimes

"Sometimes diverted, their poor balls are tied
"To the orbed earth."

MALONE.

156. Even with the having:] Even with the tion gained by service is service extinguished.

promo

JOHNSON.

171. O Jupiter! how merry are my spirits?] And yet, within the space of one intervening line, she says, she could find in her heart to disgrace her man's apparel, and cry like a woman. Sure, this is but a very bad symptom of the briskness of spirits: rather a direct proof of the contrary disposition. Mr. Warburton and I, concurred in conjecturing it should be, as I have reformed in the text:- -how weary are my spirits? And the Clown's reply makes this reading certain. THEOBALD.

She invokes Jupiter, because he was supposed to be always in good spirits. A Jovial man was a common phrase in our author's time.-One of Randolph's plays is called ARISTIPPUS, or the Jovial Philosopher; and a comedy of Broome's, the Jovial Crew, or the Merry Beggars. MALONE. 180. I had rather bear with you than bear you.] This jingle is repeated in K. Richard III.

"You mean to bear me, not to bear with me.”

181.

➡yet I should bear no cross,]

a piece of money stamped with a cross.

author is perpetually quibbling.

See Cross, catch-word Alphabet.

STEEVENS.

A cross was

On this our

STEEVENS.

202. If thou remember'st not the slightest folly,] I am

inclined

inclined to believe that from this passage Suckling

took the hint of his song:

"Honest lover, whosoever,

"If in all thy love there ever

"Were one wav'ring thought, thy flame

"Were not, even, still the same.

"Know this,

"Thou lov'st amiss,

"And to love true

"Thou must begin again, and love anew, &c.

JOHNSON.

216. batlet, -] The instrument with which

washers beat their coarse clothes.

219.

JOHNSON.

-two cods- -] For cods it would be more like sense to read peas, which having the shape of pearls, resembled the common presents of lovers.

JOHNSON. In a schedule of jewels in the 15th vol. of Rymer's Fadera, we find, "Item, two peascoddes of gold, with 17 pearles." FARMER. Peascods was the ancient term for peas as they are brought to market. So, in Greene's Groundwork of Conycatching, 1592: << went twice in the week to London, either with fruit or pescods, &c." STEEVENS.

220. weeping tears,] A ridiculous expression from a sonnet in Lodge's Rosalynd, the novel on which this comedy is founded. It likewise occurs in the old anonymous play of the Victories of K. Henry V. in Peele's Jests, &c. STEEVENS.

222.

so is all nature in love, mortal in folly.]

« AnteriorContinuar »