« AnteriorContinuar »
Sil. By thy approach thou maköft me moft un
happy. Jul. And me, when he approacheth to your presence.
[Afide. Sil. Had I been seized by a hungry lion, I would have been a breakfast to the beast, Rather than have false Proteus rescue me. O, heaven be judge, how I love Valentine, Whose life's as tender to me as my soul ; And full as much (for more there cannot be,) I do deteft false perjur'd Proteus : Therefore be gone, solicit me no more.
Pro.What dangerous action, stood it next to death, Would I not undergo for one calm look? O, 'tis the curse in love, and still approv'd,' When women cannot love where they're belov'd. Sil. When Proteus cannot love where he's
All men but Proteus.
9 and fill approv'd,) Approu'd is fell, experienced.
The least whereof would quell a lover's hope,
Enter Thurio, and Musicians.
Thu. How now, fir Proteus ? are you crept be
fore us? PRO. Ay, gentle Thurio; for, you know, that
love Will creep
in service where it cannot go. Thu. Ay, but, I hope, sir, that you love not here. Pro. Sir, but I do; or else I would be hence. Thu. Whom? Silvia ? Pro. Ay, Silvia,- for your fake.
Thu. I thank you for your own. Now, gentlemen, Let's tune, and to it luftily a while.
Enter Hoft, at a distance; and JULIA in boy's clothes.
Host. Now, my young guest! methinks you're allycholly; I pray you, why is it?
Jul. Marry, mine host, becaufe I cannot be merry.
Host. Come, we'll have you merry: I'll bring you where you shall hear musick, and see the gentleman you
The same expression is used by Dr. Wilson in his Arte of Rhetorique, 1553: “And make him at his wit's end through the sudden quip." MALONE.
-you know, that love Will creep in service where it cannot go.] Kindness will creep where it cannot gang, is to be found in Kelly's Collection of Scottish Proverbs, p. 226. REED,
Pro. My shame and guilt confounds me.-
Then I am paid;
So, in our poet's 133d Sonnet :
“ But Nave to Navery my sweetest friend must be.” MALON Perhaps our author only wrote—" sweet," which the tranfcriber, or printer, prolonged into the superlativem" sweetest." Steevens.
3 All, that was mine in Silvia, I give thee.] It is (I think) very odd, to give up his mistress thus at once, without any reason alledged. But our author probably followed the stories just as he found them in his novels as well as histories. Pope.
This passage either hath been much fophifticated, or is one great proof that the main parts of this play did not proceed from Shakspeare; for it is impossible he could make Valentine act and speak so much out of character, or give to Silvia fo unnatural a behavious, as to take no notice of this strange concession, if it had been made.
HANMER. Valentine, from seeing Silvia in the company of Proteus, might conceive she had escaped with him from her father's court, for the purposes of love, though she could not foresee the violence which his villainy might offer, after he had seduced her under the pretence of an honest passion. If Valentine, however, be supposed to hear all that passed between them in this scene, I am afraid I have only to subscribe to the opinions of my predecessors. STBEVENS.
-I give thee.] Transfer these two lines to the end of Thurio's speech in page 287, and all is right. Why then should Julia faint? It is only an artifice, seeing Silvia given up to Va. lentine, to discover herself to Proteus, by a pretended mistake of the rings. One great fault of this play is the hastening too abruptly, and without due preparation, to the denouëment, which shews that, if it be Shakspeare's (which I cannot doubt,) it was one of his very carly performances. BLACKSTONE,
Host. How now? are you fadder than you were
Jul. You mistake; the musician likes me not.
Jul. Not so; but yet so false, that he grieves my very heart-strings.
Host. You have a quick ear.
Jul. Ay, I would I were deaf! it makes me have a slow heart.
Host. I perceive, you delight not in musick.
Host. You would have them always play but one thing?
Jul. I would always have one play but one thing. But, host, doth this fir Proteus, that we talk on, often resort unto this gentlewoman?
Host. I tell you what Launce, his man, told me, he loved her out of all nicke.
Jul. Where is Launce ?
out of all nick.) Beyond all reckoning or count. Reckonings are kept upon nicked or notched sticks or tallies.
WARBURTON. So, in A Woman never vex'd, 1632 :
I have carried
“ For I did ever love to deal honestly in the nick.” As it is an inn-keeper who employs the allufion, it is much in character. STEEVENS, Vol. III.
Host. Gone to seek his dog; which, to-morrow, by his master's command, he must carry
for sent to his lady.
Jul. Peace! stand aside; the company parts.
Pro. Sir Thurio, fear not you; I will so plead, That you shall say, my cunning drift excels.
Thu. Where meet we?
Silvia appears above, at ber window. Pro. Madam, good even to your ladyship.
Sil. I thank you for your musick, gentlemen: Who is that, that spake?
Pro. One, lady, if you knew his pure heart's truth, You'd quickly learn to know him by his voice.
Sil. Sir Proteus, as I take it.
. Sil. What is your will? PRO.
That I may compass yours. Sil. You have your wish; my will is even this, – That presently you hie you home to bed. Thou subtle, perjur'd, false, disloyal man! Think'st thou, I am so shallow, so conceitless, To be seduced by thy flattery, That hast deceiv'd so many with thy vows? Return, return, and make thy love amends. For me,—by this pale queen of night I swear, I am so far from granting thy request,
9 You have your wish; my will is even this,] The word will is here ambiguous. He wilhes to gain her will: she tells him, if he wants ker will he has it. JOHNSON,