Imágenes de páginas
PDF
EPUB

TRANSLATIONS.

ANACREON. ODE XXIL

Παρὰ τὴν σκίην, βάθυλλε,
Κάθισον-

BATHYLJ US, in yonder lone grove
All carelessly let us recline:

To shade us the branches above
Their leaf waving tendrils combine;
While a streamlet, inviting repose,
Soft-murmuring, wanders away,

And gales warble wild through the boughs:
Who there would not pass the sweet day?

THE BEGINNING OF THE

FIRST BOOK OF LUCRETIUS.

Eneadum Genetrix-v. 1-45.

MOTHER of mighty Rome's imperial line,
Delight of man, and of the powers divine,
Venus, all bounteous queen! whose genial power

Diffuses beauty in unbounded store

Through seas, and fertile plains, and all that lies
Beneath the starr'd expansion of the skies.
Prepared by thee, the embryo springs to day,
And opes its eyelids on the golden ray.

At thy approach, the clouds tumultuous fly,
And the hush'd storms in gentle breezes die;
Flowers instantaneous spring; the billows sleep;
A wavy radiance smiles along the deep:

At thy approach, th' untroubled sky refines,
And all serene Heaven's lofty concave shines.
Soon as her blooming form the Spring reveals,
And Zephyr breathes his warm prolific gales,
The feather'd tribes first catch the genial flame,
And to the groves thy glad return proclaim.
Thence to the beasts the soft infection spreads;
The raging cattle spurn the grassy meads,
Burst o'er the plains, and frantic in their course
Cleave the wild torrents with resistless force.
Won by thy charms, thy dictates all obey,
And eager follow where thon lead'st the way.
Whatever haunts the mountains, or the main,
The rapid river, or the verdant plain,
Or forms its leafy mansion in the shades,
All, all thy universal power pervades,
Each panting bosom melts to soft desires,
And with the love of propagation fires.

And since thy sovereign influence guides the reins
Of nature, and the universe sustains;

Since nought without thee bursts the bonds of night,
To hail the happy realms of heavenly light;
Since love, and joy, and harmony are thine,
Guide me, O goddess, by thy power divine,
And to my rising lays thy succour bring,
While I the universe attempt to sing.
O may my verse deserved applause obtain
Of him, for whom I try the daring strain,
My Memmius, him, whom thou profusely kind
Adorn'st with every excellence refined.
And that immortal charms my song may grace,
Let war, with all its cruel labours, cease;
O hush the dismal din of arms once more,
And calm the jarring world from shore to shore.
By thee alone the race of man foregoes
The rage of blood, and sinks in soft repose:

For mighty Mars, the dreadful god of arms,
Who wakes or stills the battle's dire alarms,
In love's strong fetters by thy charms is bound,
And languishes with an eternal wound.

Oft from his bloody toil the god retires

To quench in thy embrace his fierce desires.
Soft on thy heaving bosom he reclines,
And round thy yielding neck transported twines;
There fix'd in ecstacy intense surveys
Thy kindling beauties with insatiate gaze,
Grows to thy balmy mouth, and ardent sips
Celestial sweets from thy ambrosial lips.
O while the god with fiercest raptures blest
Lies all dissolving on thy sacred breast,
O breathe thy melting whispers to his ear,
And bid him still the loud alarms of war.
In these tumultuous days the Muse in vain,
Her steady tenour lost, pursues the strain,
And Memmius's generous soul disa ins to taste
The calm delights of philosophic rest;
Paternal fires his beating breast inflame,
To rescue Rome, and vindicate her name

HORACE, BOOK II. ODE X.

Rectius vives, Licini

WOULDST thou through life securely glide,
Nor boundless o'er the ocean ride;
Nor ply too near th' insidious shore,
Scared at the tempest's threat'ning roar.

The man who follows Wisdom's voice,
And makes the golden mean his choice,
Nor plunged in antique gloomy cells
'Midst hoary desolation dwells;

[ocr errors]

Nor to allure the envious eye
Rears his proud palace to the sky.

The pine, that all the grove transcends,
With every blast the tempest rends;
Totters the tower with thund'rous sound,
And spreads a mighty ruin round;
Jove's bolt with desolating blow
Strikes the ethereal mountain's brow.

The man, whose steadfast soul can bear
Fortune indulgent or severe,

Hopes when she frowns, and when she smiles
With cautious fear eludes her wiles.

Jove with rude winter wastes the plain,
Jove decks the rosy spring again.

Life's former ills are overpast,
Nor will the present always last.
Now Phoebus wings his shafts, and now
He lays aside th' unbended bow,
Strikes into life the trembling string,
And wakes the silent Muse to sing.
With unabating courage, brave
Adversity's tumultuous wave;
When too propitious breezes rise,
And the light vessel swiftly flies,
With timid caution catch the gale,
And shorten the distended sail.

HORACE, BOOK III. ODE XIII.

O Fons Blandusiæ

BLANDUSIA! more than crystal clear!
Whose soothing murmurs charm the ear!
Whose margin soft with flowrets crown'd
Invites the festive band around,

Their careless limbs diffused supine,
To quaff the soul-enlivening wine.
To thee a tender kid I vow,

That aims for fight his budding brow;
In thought, the wrathful combat prove
Or wantons with his little loves:
But vain are all his purposed schemes,
Delusive all his flattering dreams;
To-morrow shall his fervent blood
Stain the pure silver of thy flood.

When fiery Sirius blasts the plain,
Untouch'd thy gelid streams remain.
To thee, the fainting flocks repair,
To taste thy cool reviving air;
To thee, the ox with toil opprest,
And lays his languid limbs to rest.

As springs of old renown'd, thy name,
Blest fountain! I devote to fame;
Thus while I sing in deathless lays,
The verdant holm, whose waving sprays,
Thy sweet retirement to defend,
High o'er the moss-grown rock impend,
Whence prattling in loquacious play
Thy sprightly waters leap away.

« AnteriorContinuar »