Laelius: A Dialogue on FriendshipMacmillan and Company, 1894 - 190 páginas |
Otras ediciones - Ver todas
Laelius: A Dialogue on Friendship - Primary Source Edition Marcus Tullius Cicero,Evelyn Shirley Shuckburgh Sin vista previa disponible - 2013 |
Términos y frases comunes
A. S. WALPOLE Aeneid Africani amici amicitia amicorum amicos amicum animi Archyta āre āri ātis atque ātum ātus autem āvi benevolentiae bonis Book Cæsar Cato causa CHAPTER Chiasmus Cicero clause conj Consul cuius dicam dicere ectum Edited by Rev eius enim ĕre ĕris esset etiam friendship Gallic War Gracchi habere haec idem igitur illa illud Index inter ipsa ipse īre Itaque ītum īvi JOHN BOND Lælius magis mihi modo multa multis nature nemo neque nescio nihil nisi nsum ntis nunquam omni omnia omnino ōnis ōris Pompey posse potest pron quae quaedam quam Quamobrem quamquam quibus quid quidem quis quisque quod rebus refers rerum Roman Rome saepe sapientia Scipio Scipionis Senate sibi Stoics subjunctive sunt tamen tamquam tātis Themistocles Tiberius Gracchus vero verum virtue vita
Pasajes populares
Página 110 - Tell me not, Sweet, I am unkind That from the nunnery Of thy chaste breast and quiet mind, To war and arms I fly. True, a new mistress now I chase, The first foe in the field; And with a stronger faith embrace A sword, a horse, a shield. Yet this inconstancy is such As you too shall adore; I could not love thee, dear, so much, Loved I not honour more.
Página 107 - Forsake not an old friend, for the new is not comparable to him : a new friend is as new wine ; when it is old thou shall drink it with pleasure.
Página 19 - Quid dulcius quam habere quicum omnia audeas sic loqui ut tecum ? Qui esset tantus fructus in prosperis rebus, nisi haberes qui illis aeque ac tu ipse gauderet f Adversas vero ferre difficile esset sine eo, qui illas gravius etiam quam tu ferret.
Página 82 - For there is no man that imparteth his joys to his friend, but he joyeth the more; and no man that imparteth his griefs to his friend, but he grieveth the less.
Página 18 - Est enim amicitia nihil aliud, nisi omnium divinarum humanarumque rerum cum benevolentia et caritate consensio ; qua quidem haud scio an excepta sapientia nihil melius homini sit a dis immortalibus datum.
Página 97 - I hold it true, whate'er befall; I feel it, when I sorrow most; Tis better to have loved and lost Than never to have loved at all.
Página xiii - Consentire dies, et ab uno sidere duci. Nostra vel aequali suspendit tempora Libra Parca tenax veri, seu nata fidelibus hora Dividit in Geminos concordia fata duorum: Saturnumque gravem nostro Jove frangimus una. Nescio quod, certe est quod me tibi temperat, astrum.