Imágenes de páginas
PDF
EPUB

You

I pr’ythee, tell me: Cram us with praise, and make us As fat as tame things: One good deed, dying tongue

less, Slaughters a thousand, waiting upon that. Our praises are our wages : may

ride

us, With one soft kiss, a thousand furlongs, ere With spur we heat an acre. But to the goal;— My last good was, to entreat his stay; What was my first? it has an elder sister, Or I mistake you: 0,'would, her name were Grace! But once before I spoke to the purpose: When? Nay, let me have't; I long. Leon.

Why, that was when
Three crabbed months had sour'd themselves to death,
Ere I could make thee open thy white hand,
And clap 12 thyself my love; then didst thou utter,
I am yours for ever.
Her.

It is
grace,

indeed.-
Why, lo you now, I have spoke to the purpose twice:
The one for ever earn’d a royal husband;
The other, for some while a friend.

[Giving her Hand to POLIXENES. Leon.

Too hot, too hot: [Aside. To mingle friendship far, is mingling bloods. I have tremor cordis on me:—my heart dances; But not for joy,—not joy. This entertainment May a free face put on; derive a liberty From heartiness, from bounty, fertile bosom

а

13

12 At entering into any contract, or plighting of troth, this clapping of hands together set the seal. Numerous instances of allusion to the custom have been adduced by the editors, one shall suffice, from the old play of Ram Alley: Come clap hands a match. The custom is not yet disused in common life.

'from bounty, fertile bosom. I think with Malone that a letter has been omitted, and that we should read :

from bounty's fertile bosom.'

13

[ocr errors]

And well become the agent: it may,

I

grant: But to be paddling palms, and pinching fingers, As now they are: and making practis'd smiles, As in a looking-glass ;—and then to sigh, as 'twere The mort o' the deer 14; 0, that is entertainment My bosom likes not, nor my brows.-Mamillius, Art thou my boy? Mam.

Ay, my good lord. Leon.

I’fecks? Why, that's my bawcock 15. What, hast smutch'd

thy nose? They say, it's a copy out of mine. Come, captain, We must be neat; not neat, but cleanly, captain : And yet the steer, the heifer, and the calf, Are all callid, neat.-Still virginalling 16

[Observing POLIXENES and HERMIONE. Upon his palm?-How now, you wanton calf ? Art thou

my

calf? Mam.

Yes, if you will, my lord. Leon. Thou want’st a rough pash, and the shoots

that I have 17, 14 i.e. the death of the deer. The mort was also certain notes played on the horn at the death of the deer.

15 · Bawcock. A burlesque word of endearment supposed to be derived from beau-coq, or boy-cock. It occurs again in Twelfth Night, and in King Henry V. and in both places is coupled with chuck or chick. It is said that bra'cock is still used in Scotland.

16 Still playing with her fingers as a girl playing on the virginals. Virginals were stringed instruments played with keys like a spinnet, which they resembled in all respects but in shape, spinnets being nearly triangular, and virginals of an oblong square shape like a small piano-forte. Spineto and espinette are rendered in the Dictionaries by a paire of virginalles; this was the common term, as the organ was sometimes called a pair of organs.

17 Thou wantest a rough head, and the budding horns that I have. A pash in some places denoting a young bull calf whose borns are springing; a mad pash, a mad brained boy.

a

To be full 18 like me: yet, they say, we are
Almost as like as eggs; women say so,
That will say any thing: But were they false
As o’er-dyed blacks 19, as wind, as waters; false
As dice are to be wish’d, by one that fixes
No bourn 'twixt his and mine; yet were it true
To say this boy were like me.

:-Come, sir page, Look on me with

your
welkin 20

eye: Sweet villain! Most dear'st! my collopol-Can thy dam?—may't

be? Affection! thy intention stabs the centre 22 : Thou dost make possible, things not so held; Communicat'st with dreams;—(How can this be?)— With what's unreal thou coactive art, And fellow'st nothing: Then, 'tis very credent 23, Thou may'st cojoin with something; and thou dost; (And that beyond commission, and I find it;) And that to the infection of my brains, And hardening of my brows. Pol.

What means Sicilia? Her. He something seems unsettled. Pol.

How, my

lord ? What cheer? how is't with you, best brother?

18 i. e. entirely.
19 i.e. old faded stuffs of other colours dyed black.

20 Welkin is blue, i.e. the colour of the welkin or sky. Tooke says, a rolling eye, from the Saxon wealcan, volvere; but the sense in which Shakspeare always uses the word is against him. 2 In King Henry VI. Part I. we have

* God knows, thou art a collop of my flesh.' It is given as a proverbial phrase in Heywood's Epigrams, 1566.

• For I have heard saie it is a deere collup

That is cut out of th' owne flesh.' 22 Affection here means imagination. Intention is earnest consideration, eager attention. It is this vehemence of mind which affects Leontes, by making him conjure up unreal causes of disquiet; and thus, in the poet's language, ‘stabs him to the centre.'

23 Credent, credible. VOL, IV.

с

a

Her.

You look, As if you

held a brow of much distraction : Are you mov’d, my lord ? Leon.

No, in good earnest. How sometimes nature will betray its folly, Its tenderness, and make itself a pastime To harder bosoms! Looking on the lines Of my boy's face, methought I did recoil Twenty-three years; and saw myself unbreech'd, In my green velvet coat; my dagger muzzled, Lest it should bite its master, and so prove, As ornaments oft do, too dangerous. How like, methought, I then was to this kernel, This squash 24, this gentleman :-Mine honest friend, Will you

take eggs for
Mam. No, my lord, I'll fight.
Leon. You will ? why, happy man be his dole 26! -

My brother,
Are fond of your young prince, as we
Do seem to be of ours?
Pol.

If at home, sir,
He's all my exercise, my mirth, my matter :
Now my sworn friend, and then mine enemy;
My parasite, my soldier, statesman, all:
He makes a July's day short as December;
And, with his varying childness, cures in me
Thoughts that would thick my blood. .
Leon.

So stands this squire Offic'd with me: We two will walk, my lord,

[ocr errors]

money 25?

you so

24 i. e. an immature pea-pod. In Twelfth Night we have:

As a squash before it is a peascod, &c. 25 • Will you take eggs for money?' A proverbial phrase for will you suffer yourself to be cajoled or imposed upon ?

26 i. e. may happiness be his portion! See Merry Wives of Windsor and Taming of the Shrew. So in Ray's Proverbs, p. 136, ed. 1737, ‘happy man, happy dole, or happy man by his dole,'

And leave you to your graver steps.--Hermione,
How thou lov'st us, show in our brother's welcome;
Let what is dear in Sicily be cheap:
Next to thyself, and my young rover, he's
Apparent 27 to my heart.

: Her.

If you would seek us, We are yours i’ the garden ; Shall's attend

;

you

there. Leon. To your own bents dispose you: you'll be

found, Be you

beneath the sky :-I am angling now, Though you perceive me not how I give line. Go to, go to!

[Aside. Observing POLIXENES and HERMIONE. How she holds up the neb 28, the bill to him! And arms her with the boldness of a wife To her allowing 29 husband! Gone already! Inch-thick, knee-deep, o'er head and ears a fork'd

[ocr errors]

a

one

30

[Exeunt Pol. Her. and Attendants. Go, play, boy, play ;--thy mother plays, and I Play too; but so disgrac'd a part, whose issue Will hiss me to my grave; contempt and clamour Will be my knell.—Go, play, boy, play.—There

have been, Or I am much deceiv'd, cuckolds ere now; And many a man there is, even at this present, Now, while I speak this, holds his wife by the arm, That little thinks, she has been sluic'd in his absence, And his pond fish'd by his next neighbour, by Sir Smile, his neighbour: nay, there's comfort in't, Whiles other men have gates; and those gates open'd, As mine, against their will: Should all despair, That have revolted wives, the tenth of mankind Would hang themselves. Physick for't there is none; It is a bawdy planet, that will strike 27 Heir apparent, next claimant.

28 i. e. mouth. 29 i. e. approving.

30 i, e. a horned one, a cuckold.

« AnteriorContinuar »