Imágenes de páginas
PDF
EPUB

16. Ruskin says: "Such I conceive to be the directions in which, principally, we have the power to excel ". What are these?

17. Ruskin mentions an expression used by Dürer in his inscription on the drawings sent him by Raphael?

18. What does Ruskin consider to be our "main nineteenth-century faith, or infidelity"?

19. What does he say about texture?

20. "Next, what does that Greek opposition of black and white mean?" How does Ruskin answer this question?

I.

PROFESSOR DOWDEN.

"Trewly as I gesse

Explain.

I hold it be a sickenes

That I have suffred this eight yere."

2. What does the final e in adjectives mark in Chaucer's English.

3. Chaucer mentions the place in London at which lawyers used to meet for consultation ?

4.

"God lovede he best with all his hoole herte

At alle tymes, though him gamede or smerte".

Which pilgrim is this?

5.

"Lat Austyn have his swynk to him reserved". Explain.

6. A passage in As You Like It supports the right explanation of the words" a blue-eyed hag"?

7. Explain

"One so strong that could control the moon,

And deal in her command without her power".

8. One of the speakers in The Tempest had once been in England. What is his reference to England?

9. At what point in the play does Ariel sing "Where the bee sucks"? IO. What are Caliban's last words?

11. Explain: "Nay, then, let the devil wear black, for I'll have a suit of sables".

12. Hamlet announces, before they arrive, that he will give the players welcome. He mentions the most essential members of a dra

matic company-how ?

13. In what one line does Horatio describe himself?

14. In what strange phrase does Hamlet subscribe his letter to Ophelia ?

15. What is the matter that Hamlet reads in his book, as stated to Polonius ?

16. Coleridge notices an omission in Winter's Tale which he ascribes to mere indolence on Shakspere's part?

17. "This speech comprises the passionless character of Iago". What speech?

18. "This play should be perused in mental contrast with Romeo and Juliet". What play, and why?

19. The reign of one English king might, according to Coleridge, be treated dramatically so as to present the struggle between men of arms and of letters. What reign?

20. How does Coleridge define the character of Iago's dupe, Roderigo?

1. Describe Chaucer's Frere and his Parson.

2. Describe Ligurge, King of Trace; and Emetrius, King of Ynde.

3. Explain :-ferne halwes, he hadde the bord begonne, a Christofre, wastel bread, in daunger, his thonkes, torettz, for-blak, sparre, at unset stevene.

4. Show your acquaintance with Hamlet's soliloquies.

5. (a) How does Ophelia in her madness distribute her flowers? Explain their symbolism.

(b) How does Polonius distinguish the several kinds of dramatic performance? Does he omit any ?

(c) Consider the textual difficulties, "dram of eale" and "drink up eisel".

(d) How does Hamlet describe the character of Horatio?

6. Trace briefly the part taken by Ariel in the action of The Tempest. 7. (a) What are the most poetical lines uttered by Caliban?

(b) Consider the difficult expressions, "pioned and twilled",
"scamels".

(c) What is the substance of the Epilogue spoken by Prospero?
(d) Show your acquaintance with the speech in which Prospero
abjures his magic.

8. What are Coleridge's remarks on the Chorus in the Greek tragic drama?

9. Give Coleridge's principal thoughts on Shakspere's Love's Labour Lost.

10. What does Coleridge say of—

(a) the character of Richard II. ;

(b) a remark of Dr. Johnson's with reference to "Othello" and

[blocks in formation]

COMPOSITION.

1. It is proposed to name anew certain Dublin streets, giving them the names of patriotic Irishmen.

Discuss the proposal.

2. Should men of science investigate the phenomena of Spiritualism?

3. Great humorists have often a command of the pathetic; great humorists have often been melancholy men.

Are these statements true, and if so, can the facts be explained ?

[blocks in formation]

But to return to our former comparison :-A statue lies hid in a block of marble; and the art of the statuary clears away the superfluous matter, and removes the rubbish. The figure is in the stone, the sculptor only finds it: what sculptor is to a block of marble, education is to the human soul. Thus we see the statue sometimes only begun to be chipped, sometimes rough hewn and but just sketched into a human figure; sometimes we see the man appearing distinctly in all his limbs and features, sometimes we find the figure wrought up to great elegance; but seldom meet with any to which the hand of a Phidias or Praxiteles could not give several nice touches and finishings.-Discources of morality, and reflections upon human nature, are the best means we can make use of to improve our minds, and gain a true knowledge of ourselves, and consequently to recover our souls out of the vice, ignorance, and prejudice which naturally cleave to them. I have all along professed myself a promoter of these great ends; and I flatter myself that I do from day to day contribute something to the polishing of men's minds: at least my design is laudable, whatever the execution may be.

1. Explain as clearly as you can the difference in meaning caused by the difference of mood in the sentence:-"c'est le plus jeune qui ait remporté un prix.”

a

2. Suppose two co-ordinate hypothetical propositions, the first introduced by si and the second by que; will the verbs differ in mood?

3. Is any difference of meaning caused by the suppression of ne in the following question : craignez-vous qu'il ne pleuve"?

4. Translate:

66

(a) je veux bien qu'il ait tort.

(B) eux repus, tout s'endort.

5. In pronouncing these words, "un savant aveugle," the absence or presence of the liaison' makes a difference of meaning?

6. When does notre take an accent? How do you account for this? 7. Each of the following words may be pronounced in two ways, with a difference of meaning: convient, violent, expédient, content?

8. Upwards of 300 French words begin with h aspiré : mention a dozen.

Tanslate into French :

MR. MAHAFFY.

The English Commonwealth has been so successful, that many new and changing States imagine they can do nothing better than imitate its institutions. And yet if there be anything which we may confidently assert in history it is this: that no institutions by themselves have ever been the cause of national happiness. They are usually the outcome and index of the national character, and, however good they may be, many other conditions are required to make them work successfully even in the land of their origin. To imagine that the laws slowly elaborated by one nation in accordance with its genius, physical conditions, and accidental advantages of trade, will apply to another of different temper, antecedents, and requirements, is as absurd as to imagine that the health of all men can be secured by the same physical treatment. Nor are there signs wanting that even in England this boasted Constitution has seen its best days, and that we are drifting into conditions which will no longer permit its successful working.

[blocks in formation]

La Bruyère, né pour la perfection dans un siècle qui la favorisait, n'a pas été obligé de semer ainsi ses pensées dans des ouvrages de toutes les sortes et de tous les instants; mais plutôt il les a mises chacune à part, en saillie, sous la face apparente, et comme on piquerait sur une belle feuille blanche de riches papillons étendus. "L'homme du meilleur esprit, dit-il, est inégal ; il entre en verve, mais il en sort alors, s'il est sage, il parle peu, il n'écrit point Chante-t-on avec un C'est de

rhume? Ne faut-il pas attendre que la voix revienne?" cette habitude, de cette nécessité de chanter avec toute espèce de voix, d'avoir de la verve à toute heure, que sont nés la plupart des défauts littéraires de notre temps. Sous tant de formes gentilles, sémillantes on solennelles, allez au fond: la nécessité de remplir des feuilles d'impression, de pousser à la colonne ou au volume sans faire semblant, est

là. Il s'ensuit un développement démesuré du détail qu'on saisit qu'on brode, qu'on amplifie et qu'on effile au passage, ne sachant si pareille occasion se retrouvera. Je ne saurais dire combien il en résulte, à mon sens, jusqu'au sein des plus grands talents, dans les plus beaux poëmes, dans les plus belles pages en prose,-oh! beaucoup de savoir-faire, de facilité, de dexterité, de main-de'œuvre savante, si l'on veut, mais aussi ce je ne sais quoi que le commun des lecteurs ne distingue pas du reste, que l'homme de goût lui-même peut laisser passer dans la quantité s'il ne prend garde,-le simulacre et le faux semblant du talent, ce qu'on appelle chique en peinture et qui est l'affaire d'un pouce encore habile même alors que l'esprit demeure absent.

German.

PROFESSOR SELSS.

1. Translate into German :

The Black Forest is not by any means the grandest or the most sublime spot on the earth. Those who look for the gigantic or the terrible should go to Switzerland. Still, by reason of the moderateness of its mountain heights, combined as it is with refinement and cultivation, it is more likely to awaken pleasant sensations, especially in disciples of the Aesthetic school, than the Bernese Oberland or the chain of Mont Blanc. It is also less overrun by visitors, and therefore less expensive, than Switzerland. In the centre of the great forest lies Triberg, with its romantic waterfall. Its scenery is such as will satisfy the most fastidious traveller. When seen from the Schwarzwald Hotel, the heights above it appear as a mass of dark pines, range above range, rising in endless succession, till they are lost in the horizon. Between these, in a crevice near the town, there rushes down a wild mountain stream, in seven distinct fails, and forming as many basins, in which the water froths and boils and bubbles as in a seething cauldron. Rocks, overgrown by moss and fringed by ferns, turn its waters into fantastic shapes and paths. There are three bridges on which the traveller can stand and look at the seven cascades, if the spray which fills the air does not deter him. Beside this torrent there are green meadows and luxuriant valleys, which break the gloom of the forest. Here the people have erected factories, and till the soil with exquisite effect. Footpaths lead up and down in every direction, and a winding railway conducts the traveller by endless curves and lofty viaducts either to the Lake of Constance or back to Offenbach. 2. Translate into English:

Schön im Feierschmucke lächelt
Hold und brautlich die Natur;
Blumen wehn, vom West gefächelt,
Gelb und roth auf grüner Flur;

« AnteriorContinuar »