Imágenes de páginas
PDF
EPUB

[179 c]

5 L'escreture dist et espont,

Qu'encontre la fin de cest mont,
Doit Antecrist venir en terre
Por le monde s'il puet conquerre.
Ce dient sages clers letrez,
10 Qu'en Babiloine sera nez;
De la ligniée a Dem istra.
I prophaite le dist pieça.

Por ce iert il nommé Antecrist
Qu'il (1)iert contrere a Ihesu Crist

15 De quanque il fere porra.
Or ouez comme il avendra :
Ausi com Dieu de grace empli
La vierge de qui il nasqui,
Celle dont Antecrist nestra
20 Del deable plainne sera.

Par le deable iert conceüs
Et formez et nez et creüz;
L'engin aura de l'aversier;
Por ce fera maint encombrier.

[179 d]

Ci parole des fax

Miracles Antecrist.

25 Quant d'aage .xv. anz aura,
Adonques preeschier voudra;
Filz Dieu se fera et magistres;
Par le monde aura ses menistres
Sa doctrine preescheront;
30 Hommes et fames decevront.
Antecrist tout premierement
Acointera la haute gent,

Par avoir que il leur donra,
Par fax miracles qu'il fera.
35 Ce fera il por mieuz avoir
Sus l'autre peuple le pooir.
Quant i issi aura seurprise
La haute gent a sa devise,
Adonques ira preeschier

40 Par leur contrées sanz targier.

[180 a]

Moult fera de fauses vertuz,
Dont pluseurs seront deceüz:
Aus povres donra a mengier;
Ce sera por eus engingnier;
45 Les malades de dolors plains
Par fax miracles fera sains;
Les rivieres corre fera
Contremont de ça et de là,
Et parmi l'air de leu en leu
50 Fera corre et voler le feu;
Les arbres fera esrachier

Touz de leur gré sanz riens touchier,
Puis fera qu'il redreceront

Les racines en contremont;
55 Et les branches sanz plus atendre
Fera en la terre reprendre;

Les racines fera fueillir

Et reverdoier et flourir,

Mais ja fruit croistre n'y fera.
60 Le pooir mie n'en aura.
D'autres signes fera il tant
Que nes diroit nus hom vivant.
Mes ja nus n'en fera estables,
Que tuit seront fet par deable[s].

Comment li Juif creiront Antecrist,
Et moult autres gens.

65 Quant tout ce verront li Ebrieu,
Si diront que c'est le filz Dieu
Qui en la loi leur fu pramis
Par les sainz propheites jadis.
Qui Jhesu Crist ne crurent mie,
70 Por ce qu'il fu de leur lignie,
A celui se consentiront,

Por ce qu'il ne le connoistront;
Plus tost seront a lui enclin
Que Crestien ne Sarrazin.

75 Mes sachiez bien, ne doutez ja,

De moult d'autres creus sera:

[180 b]

Des Crestiens meesmement,
Quant il verront apartement
Les miracles et les vertuz,
Par quoi il seront deceüz.
Meïsmement li clers letrez
Qui des escuz seront fondez
En seront lors en grant error,
Dont ce sera moult grant dolor.
85 Toutevoies li plus certain
Qui de science seront plain,
Qui apercevront sa boidie,
Cil ne s'y consentiront mie;
Au peuple mosteront la voie,
Et diront que il les desvoie,
Et que ci erent fauces vertuz.
Donc leur cors seront esmeüz,
Par quoi aucun s'en retrairont,
Et Antecrist pas ne creront.

90

95 Adonques sera Antecriz

Moult courouciez et moult mariz,

Par la poour des hautes genz.
Prendra chevaliers et serjanz;

Touz ceus fera mestre a martire 100 Qui de riens le voudront desdire; Pluseurs en fera tormenter,

Por les autres espoventer;

Et ceus que vaincre ne porra
Par tormenz si les occirra;

105 Et ceus qui se convertiront
A lui et qui en lui cresront
Fera il riches durement,
Et leur donra or et argent.
Einsi fera il son vouloir :

[blocks in formation]

[180 c]

[180 d]

120

Comment Helies et Henoc vendront
Desputer contre Antecrist, et comme
Il les occirra.

Adonques Dieu de majesté
Aura de son peuple pistié:
Helyes et Enoch vendront,
Et en cest siecle descendront
Por sa verité demostrer
Et por les gens raseürer,
Et si seront vestuz de sas.
Ce dist l'escreture sans gas.
125 Par le monde preescheront;
La verité anonceront

Au peuple; qui iert desvoiez
Par ceus sera reconceilliez.
A Antecrist, sanz rienz douter,
130 Vendront li prophaite parler;
Devant le peuple parleront,
Et contre lui desputeront
Des prophecies de la loi,
Et li proveront sanz delai
135 Qu'il est traïtre et losengier,

Et que veut le peuple engingnier.
Et Antecrist, sanz demourer,
Tantost les fera decoler.

En Ierusalem la cité

140 Seront occis pas verité,
Mes au tiers jor susciteront,
Et d'ileques se leveront;
Comme devant reseront vis,
Et s'en iront en paradis.

De la mort Antecrist, et comment
Li Juif se convertiront a Dieu.

145 Adonc, quant occis les aura,
Antecrist son peuple mainra
El mont Olivet preeschier,
Et dira: or me tenez chier;

[181 a]

Bien avez veu ma puiçance,
150 Et comment j'ai prise vengance
De ceus qui contre moi aloient,
Et qui desdire me vouloient.
Je vois apareillier vos liex.
Adonc voudra monter es ciex;
155 En l'air amont se levera,
Mes Sainz Esperiz l'ocira;
Mort le trebuchera a terre.
Lors sera finée sa guerre;
Del cors s'en istra l'aversier;

160 Sa char purra comme femier.

[ocr errors]

Lors se tendront a deceü

Cil qui auront en lui creü.
Et Dieu si dorra de respitz

. XL. jors toz acompliz

165 Au peuple por eus confesser,
Et por leur vies amender,
A ceus qui ceront deceüz
D'Antecrist et de ses vertuz.
Adonques li Juif creront;
170 Tantost baptisier se feront,
Qui bien verront que notre foi
Seurmontera tout autre loi.
Partant les devons espargnier,
Entre nous soffrir et lessier.

175 Ce sera a la remensure

Dont parole leur escreture.
Tuit cil de lors seront sauvé
Quant il seront crestienné,
Mes cil d'ore sont deceü

180 Qui leur escriz n'ont entendu.

III.

Besides the two versions already noticed, there is extant a third Old French poem on the Antichrist, contained in the MS. français 3645 (fo 4 et seq.) of the Bibliothèque de l'Arsenal in Paris. It is a longwinded feeble production, constructed in loosely-strung sentences and

« AnteriorContinuar »