But this Master John Wycliffe translated it out of Latin into English, and thus laid it more open to the laity and to women who could read, than it had formerly been to the most learned of the clergy, even to those of them who had the best understanding.... Passages from the History of Liberty - Página 111por Samuel Eliot - 1847 - 278 páginasVista completa - Acerca de este libro
| George Keate - 1790 - 388 páginas
...greatly exasperated with its effects, said bitterly, but impotently, " This Master John Wykliffe has translated the Bible out of Latin into English, and...thus laid it more open to the laity, and to women who can read, than it had formerly been to the most learned of the clergy, even to those of them who had... | |
| Joseph Milner - 1803 - 516 páginas
...perfons' wants; but this matter John Wickliff tranflated it out of Latin into Englifli ; and by that means laid it more open to the laity and to women who could read, than it ufed to be to the moft learned of the clergy, and thofe of them who had the beft underftanding. And... | |
| Samuel Greatheed, Daniel Parken, Theophilus Williams, Josiah Conder, Thomas Price, Jonathan Edwards Ryland, Edwin Paxton Hood - 1823 - 608 páginas
...people. His contemporaries complained, that by translating the Bible out of Latin into English, he had laid it more open to the laity, and to women who could read, than it used to be to the most learned of the clergy, and those of them who had the best understanding. The... | |
| 1823 - 602 páginas
...people. His contemporaries complained, that by translating the Bible out of Latin into English, he had laid it more open to the laity, and to women who could read, than it used to be to the most learned of the clergy, and those of them who had the best understanding. The... | |
| John Fry - 1825 - 642 páginas
...persons' wants ; but this master John Wickliff translated it out of Latin into English ; and by that means laid it more open to the laity, and to women who could read, than it used to be to the most learned of the clergy, and those of them who had the best understanding ; and... | |
| George Stokes - 1825 - 176 páginas
...might require; but this Master John Wickliff translated it out of Latin into English, and by that means laid it more open to the laity and to women who could A2 read, than it used to be to the most learned of the Clergy, and those of them who had the best understanding.... | |
| Catholic claims - 1826 - 322 páginas
...But this •" Master Wickliffe has translated it out of Latin u into English, and by that means has laid it more " open to the laity and to women, who could read, u than it would be to the most learned of the clergy, " and those of them who had the best understand"... | |
| Robert Vaughan - 1828 - 488 páginas
...and the wants of men. But this master " John Wycliffe translated it out of latin into en' ' glish, and thus laid it more open to the laity, and to "...formerly been " to the most learned of the clergy, even to those of " them who had the best understanding. And in " this way the gospel pearl is cast... | |
| Hallifield Cosgayne O'Donnoghue - 1830 - 428 páginas
...might require; but this Master John Wickliff translated it out of Latin into English, and by that means laid it more open to the laity, and to women who could read, than it used to be to the most learned of the Clergy, and those of them who had the best understanding. And... | |
| Robert Vaughan - 1831 - 458 páginas
...and the wants of men. But this master '— " John Wycliffe translated it out of Latin into En" glish, and thus laid it more open to the laity, and " to...formerly " been to the most learned of the clergy, even to " those of them who had the best understanding. ' And in this way the gospel pearl is cast... | |
| |