Imágenes de páginas

“ All this may be mighty well, says my never-failing “ friend Mr. Critic Catchur but when your hand was in, “I wonder you did not quote the whole book, and then “ you'd have spar'd yourself much labour and your readers “ much laughter."

I am not at all offended at this objection of Mr. CATCHỤP, since it gives me an opportunity of defending my quotation by introducing another, which I shall make bold to do from the 16th chapter of the second book of that admirable Bumbrusher, QUINTILIAN. “ Pravum quoddam (ut abitror) “ ftudium circa scriptores artium extiterit, nihil eisdem “ verbis, quæ prior aliquis occupâffet, finiendi : quæ am“bitio procul aberit a me.

Dicam enim, non utique quæ “ invenero, sed quæ placebunt.” That is in plain English: “ There are certain writers on the sciences, who have an ab“ surd affectation (in my opinion) of expressing themselves in “ a different manner from their predecessors. Very far from

me be such a ridiculous ambition; for I shall set down not

only those things which shall be invented by myself, but " which shall please me in others.”

If this was the case with so able an ancient, what must a poor modern do take away my quotations, you rob me of my

materials; and who must write the book? I will venture to affirm, were you to extract all the quotations from even the Spectators themselves, you'd reduce the eight volumes to four ; but this is by no means to their reproach, for all the Þest modern writers are the greatest thieves from antiquity, and this very system will be greatly embellish'd by the works of the Grecian and Roman CASTLE-BUILDERS.

“ Hold a blow. there, says Mr. Catchup again ; they ( were so far from being CASTLE-BUILDERS in Rome, that « Cornelius Nepos in his life of Atticus reckons it a« mong the praises of that great man, Quod nemo fuit minùs 66 emptor, nemo minùs ÆDIFICATOR.” That is, “ No man “ was less a purchaser, no man less a Castle-BUILDER.”. To which I answer (not to cavil at Mr. CATCHUP's licen

tious tion human

[ocr errors]

tious translation) I have demonstrated from FONTENELLE, that he could not have been a great man, without having been a great CASTLE-BUILDER; besides Atticus was a person of a very doubtful character, a trimmer to the utmost notoriety; and was not on his friend Cicero's account, I would blot a page or two in bullying his Manes. But admitting the absurdity of ATTICUS's being a great man and yet no Castle BUILDER, shall one instance weigh against ten thousand ? and shall we give up the whole senatum populumque Romanum for one citizen? It was by having the abovemention'd romantic, unattainable point of view ever before their eyes, that this glorious people became masters of the major part of the world, and by an ardent defire of doing impossibilities, they actually effected wonders ; till at length having built their Castle too big for itself, they left what they intended a trophy of their triumphs, a melancholy monument of their mortality; from which event posterity may draw this inference, with the old Gracian,

Παντα γελως, και παντα κονις, και παντα το μηδέν.

" That is in a word) the whole world is a CASTLE IN “ THE AIR." With which quotation I beg leave to conclude this chapter, having (as I imagine) fully performed the promise of my title, viz. have shewn the necessity of this science, and my undoubted skill as a wholesale QuotATION




Brother STUDENT, King's College, ABERDEEN. Emoved as we are at the distance of so many miles,

way us. It has been read with pleasure, and received the approbation not only of our vulgar literati, but even of the profefforial gentlemen themselves, not to mention the kind reception it has met with among the ladies. I should have omitted this piece of news, could I hae imagined it would rather serve to feed your vanity, than to excite your farther diligence to deserve the publick favour.

However, to be plain, the true motive of my writing was to convey to your hands the inclosed Eulogy on EARLY RISING. If you shall judge it worth the attention of your readers and fellow-students, 'tis at their service; as are several other speculations I have by me, which shall be sent the first opportunity by

you with

Sir, yours, &c.



[ocr errors]

F the practice of RISING BETIMES can be proved

to be universally beneficial to mankind ; if it can be shewn to have been always mentioned with the highest encomiums; and if it can be made out, that the greatest as well as best of men were EARLY RISERS, nothing farther needs to be said in recommendation of it.

Now that it contributes, and indeed universally, to the happiness of the world, will appear from the following consi derations.

In the first place, is life itself a happiness, or, if you like the term better, a real enjoyment ? this none will deny; and therefore as EARLY RISING is really an addition to life, I mean, to active and conscious life, it must be an additional enjoyment, which every one that pleases may, and which every EARLY RISER actually does enjoy.

Another argument to prove the advantage of EARLY RISING may be drawn from its contributing to the health, activity and vigour of animal life. It not only adds to, and in a manner lengthens the duration of life; but heightens, fo to speak, its very degree and reality. All the powers of human nature are thereby quickened, and made to perform their several functions with greater force and energy; the consequence of which is a considerable augmentation of actual enjoyment, that otherwise would have been loft.

Again, if we turn our thoughts to rational life, we shall find no small advantage resulting from EARLY RISING. What season so proper for performing the duties of religion and piety? are not our minds then composed, calm, and serene? does not the dawning and return of day naturally inspire us with exalted ideas of the great creator and governor of the world, who at first ordained and still preserves the delightful vicissitude of day and night, so admirably calculated to promote the happiness of all the inhabitants of this globe? is not ever passion then hush'd, and the mind in the best frame imaginable for paying to the great God of nature that adoratión, praise, and homage, which all his reasonable creatures owe him? in this respect then, the advantage of EARLY RISING is manifeft.

With regard to social duties, what more necessary than EARLY RISING? is it possible for a man, who dozes away the morning on his downy bed, and spends one third of the day in the enervating embraces of death-like fleep, to difcharge the duties either of private or publick life, like the man who gets up betimes, sedulous to mind his business, and careful not to lose the balmy influence of the most early rays of the sun? The latter has the pleasure to see the greater, the most essential part of his work donė, before the other begins ; the consequence of which is, that he has leisure to pursue new advantages, new schemes of utility both to himself and others: whereas the sluggard, by the too liberal indulgence of his beloved sleep, disables himself from performing even the indispensible duties of his station; instead of having time to look out for an addition to his happiness, he is not in condition to make the best of that which he already possesses. Besides, that excess of sleep, instead of nourishing and refreshing, serves only to enervate the whole human frame;


[ocr errors]

and actually disables those who indulge it, from acting with that fpirit, resolution and vigour they would otherwise do.

As to improving the mind in knowledge, the advantage of RISING EARLY. is no less evident. In the morning all the faculties of our soul are awake, fresh, and vigorous. What overnight defied our most diligent study to find out, now voluntarily submits itself to our view; we see, we comprehend what formerly was thought above the reach of human understanding. Now as EARLY RISING not only enables the mind to understand things more easily and better, but likewife affords time for setting about the study of them, it must be allowed to be highly conducive to the attainment of knowledge.

From the whole then, it appears, that EARLY RISING is universally beneficial to mankind, which was the first thing to be proved ; the other two shall be discussed in a future Miscellany.


A Passage in the first ODE of HORACE
Ε Χ Ρ Ι Α Ι Ν Ε D.


[ocr errors]


S you did me the honour of inserting my little piece of

criticism in your Miscellany, I have ventur'd to send you another, which, I presume, will be acceptable on account of its novelty, for new I am sure it is, but whether just or no must be submitted to you, and by you to the publick.

In the very first Ode of HORACE you have the following lines:

Luftantem Icariis fluctibus Africum
Mercator metuens, OTIUM & OPPIDI
Laudat RURA Jui.

[merged small][merged small][merged small][ocr errors]
« AnteriorContinuar »