Chapters on Spanish Literature

Portada
A. Constable, Limited, 1908 - 259 páginas

Dentro del libro

Páginas seleccionadas

Otras ediciones - Ver todas

Términos y frases comunes

Pasajes populares

Página 113 - I remember the black wharves and the slips, And the sea-tides tossing free; And Spanish sailors with bearded lips, And the beauty and mystery of the ships, And the magic of the sea. And the voice of that wayward song Is singing and saying still: "A boy's will is the wind's will, And the thoughts of youth are long, long thoughts.
Página 152 - Since once I sat upon a promontory, And heard a mermaid on a dolphin's back Uttering such dulcet and harmonious breath That the rude sea grew civil at her song, And certain stars shot madly from their spheres, ,TO To hear the sea-maid's music.
Página 114 - ... wunderbar, Ihr goldnes Geschmeide blitzet, Sie kämmt ihr goldenes Haar. Sie kämmt es mit goldenem Kamme, Und singt ein Lied dabei; Das hat eine wundersame, Gewaltige Melodei. Den Schiffer im kleinen Schiffe Ergreift es mit wildem Weh; Er schaut nicht die Felsenriffe, Er schaut nur hinauf in die Höh.
Página 114 - That the sailing sea-bird slowly Poised upon the mast to hear, Till his soul was full of longing And he cried, with impulse strong, — '' Helmsman ! for the love of heaven, Teach me, too, that wondrous song ! " "Wouldst thou," — so the helmsman answered, "Learn the secret of the sea? Only those who brave its dangers Comprehend its mystery...
Página 113 - THE SECRET OF THE SEA AH ! what pleasant visions haunt me As I gaze upon the sea ! All the old romantic legends, All my dreams, come back to me.
Página 28 - From the evidence it would appear that the submergence took place at the end of the fourteenth or the beginning of the fifteenth century.
Página 139 - His life was gentle, and the elements So mix'd in him that Nature might stand up And say to all the world, 'This was a man!
Página 50 - Tanto gentile e tanto onesta pare* La donna mia, quand' ella altrui saluta, Ch' ogni lingua divien tremando muta, E gli occhi non ardiscon di guardare. Ella sen va, sentendosi laudare, Benignamente d'umiltà vestuta;* E par che sia una cosa venuta Di cielo in terra a miracol mostrare.
Página 104 - Join'd in fierce and mortal fight Lords, and dukes, and noble princes, On thy fatal banks were slain : Fatal banks, that gave to slaughter All the pride and flower of Spain. There the hero, brave Alonzo, Full of wounds and glory, died : There the fearless Urdiales Fell a victim by his side. Lo ! where yonder Don Saavedra Through their squadrons slow retires ; Proud Seville, his native city, Proud Seville his worth admires.

Información bibliográfica