CHLOE VENATRIX. 75 Incurvat, Tamumque colens, placidosque re cessus Lucorum, quos alma quies sacravit amori. Vibrantes certum vulnus, nec inutile telum. THE GARLAND. THE pride of every grove I chose, The violet sweet, and lily fair, The dappled pink, and blushing rose, At morn the nymph vouchsafed to place Upon her brow the various wreath; The flowers less blooming than her face, The scent less fragrant than her breath. The flowers she wore along the day; And every nymph and shepherd said, That in her hair they look'd more gay Than glowing in their native bed. Undrest at evening, when she found Their colours lost, their odours past, She changed her look, and on the ground Her garland and her eye she cast. SERTUM.+ ELEGI nemoris suave est quodcunque vel SE horti, Liliaque, et violas, virgineasque rosas; Quod caryophyllis pulchrè variatur, ut esset, Ornatum capiti texeret unde Chloe. Illa statim in sertum textos imponere flores Quæ primo induerat florum redimicula mane, Exuta ut flores sensit, quòd nulla colorum + This Poem first appeared in ed. 1743, p. 180. That eye dropt sense distinct and clear, Ran trickling down her beauteous cheek. Dissembling what I knew too well, She sigh'd; she smiled; and to the flowers Ah me! the blooming pride of May At dawn poor Stella danced and sung, I saw, and kiss'd her in her shroud. Such as she is who died to-day, Such I, alas! may be to-morrow; Go, Damon, bid thy muse display The justice of thy Chloe's sorrow. PRIOR. SERTUM. Ille, silens quamvìs, musâ facundior omni, Cùm furtim ex illo, gemmæ rutilantis ad instar, Pulchram humectaret lucida gutta genam. Quod scivi, nescivi; et cur, charissima vita, Oh! mea lux, dixi, cur ea gutta cadit? Unde obiit pallor vultus? fare, obsecro, fare, Tam subito lapsu gutta quid illa velit? Ecce! unde! (ingemuitque simul, peramabile ridens) Ecce! ait interpres pulchra, sit unde dolor! Dona tua en quantum, paucis fugientibus horis, Unica mutârit, tota nec illa, dies! Hei mihi! quod floret languetque superbia Maii, Floret idem formæ gloria, languet idem. Utraque mane vigens placidumque et dulce rubescit, Utraque marcescit vespere, pallet, abit. Cùm mane illuxit, multos Stella inter amantes, Saltibus et cantu, lusus amorque fuit: Vespere pallentem conspexi in frigore mortis, Osculaque exangui terque quaterque dedi. Triste hodie et pallens quod cernitur illa, videbor Cras istud forsan triste cadaver ego. I, Damon, Musamque jube describere versu, Quàm justo doleat vestra dolore Chloe. |