LORD BYRON. [Lord Byron was born in London in 1788, and died at Missolonghi in 1824. His principal works are, "Childe Harold," "Hours of Idleness," "English Bards and Scotch Reviewers," "The Corsair," "Siege of Corinth," "Mazeppa," "Bride of Abydos," &c. There is a pleasure in the pathless woods, What I can ne'er express, yet cannot all conceal. Roll on, thou deep and dark blue Ocean-roll! His steps are not upon thy paths-thy fields And shake him from thee; the vile strength he wields For earth's destruction thou dost all despise, Spurning him from thy bosom to the skies, And send'st him, shivering in thy playful spray, And howling to his gods, where haply lies His petty hope in some near port or bay, And dashest him again to earth: there let him lie. The armaments which thunderstrike the walls Thy shores are empires, changed in all save thee— Assyria, Greece, Rome, Carthage, what are they? Thy waters wasted them while they were free, And many a tyrant since; their shores obey The stranger, slave, or savage; their decay Has dried up realms to deserts: not so thou; Unchangeable save to the wild waves' play, Time writes no wrinkle on thine azure brow: Such as creation's dawn beheld, thou rollest now. Thou glorious mirror, where the Almighty's form Glasses itself in tempests; in all time, Calm or convulsed-in breeze, or gale, or storm, Icing the pole, or in the torrid clime Dark-heaving: boundless, endless, and sublime The image of Eternity-the throne Of the Invisible; even from out thy slime And I have loved thee, Ocean! and my joy my hand upon thy mane-as I do here. BYRON. HOME AND CLASS WORK. Learn the spellings and meanings at the top of the page; and write sentences containing these words. CERVANTES. [Cervantes is the greatest of Spanish novelists, and was born in 1547. His best work is "Don Quixote," full of wit and humour, from which the following extract is taken.] Sancho, with all his attendants, came to a town that had about a thousand inhabitants, and was one of the best where the duke had any power. As soon as he came to the gates (for it was walled) the chief officers and inhabitants, in their formalities, came out to receive him, the bells rung, and all the people gave general demonstrations of their joy. The new governor was then carried in mighty pomp to the great church, to give Heaven thanks: and after some ridiculous ceremonies, they delivered him the keys of the gates, and received him as perpetual governor. In the meantime, the garb, the port, the huge beard, and the short and thick shape of the new governor, made every one who knew nothing of the jest wonder; and even those who were privy to the plot, who were many, were not a little surprised. In short, from the church they carried him to the court of justice; where, when they had placed him in his seat, "My Lord Governor," said the Duke's steward to him, "it is an ancient custom here, that he who takes possession of this famous island must answer to some difficult and intricate question that is propounded to him; and, by the return he makes, the people feel the pulse of his understanding, and by an estimate of his abilities, judge whether they ought to rejoice or to be sorry for his coming." All the while the steward was speaking, Sancho was staring on an inscription in large characters on the wall over against his seat; and as he could not read, he asked what was the meaning of that which he saw painted there upon the wall? "Sir," said they, "it is an account of the day when your lordship took possession of this island; and the inscription runs thus: This day, being such a day of this month, in such a year, the Lord Don Sancho Panza took possession of this island, which may he long enjoy." "And who is he," asked Sancho? "Your lordship," answered the steward; " for we know of no other Panza in this island but yourself, who now sit in this chair." 'Well, friend,' said Sancho, "pray take notice that Don does not belong to me, nor was it borne by any of my family before me. Plain Sancho Panza is my name; my father was called Sancho, my grandfather Sancho, and all of us have been Panzas, without any Don or Donna added to our name. Now do I already guess your Dons are as thick as stones in this island. But it is enough that Heaven knows my meaning; if my government happens to last but four days to an end, 66 |