This kingdom, which is yours, and, after me, [Exeunt GLOSSARY ABUSED, deceived; 1. i. 325; III. i. | CARDUUS, thistle; II. ii. 43. 105. ANSWERABLE, suitable, convenient; IV. ii. 32. APPREHENSIVE, capable of under- 'Men are flesh and blood, and ARTICLES, makes terms with; IV. BASILISK, a fabulous serpent sup- BELLIED, Swollen, extravagant; I. BILLS, pikes with hooked points; BLANKS, blank verses; II. ii. 97. CARRIAGE, behaviour; 11. iv. 113; CIRCUMSTANCES, circumstantial de- CLOUDY, gloomy; IV. i. 3. COG, cheat; I. i. 59. CONSTER, Construe; II. i. 8. CURIOUS, Scrupulous; III. i. 20. Fox, a broadsword; Iv. iii. 131. O what blade is't? GALLOON-LACES, pieces of close HECTORS, martial fellows; v. iv. 32. HONEST, chaste; II. ii. 5; 1v. ii. 23. KELL, the caul about a hart's LEG, a bow; I. i. 80. LODGED, entrapped, brought to SARCENET, a fine, thin, silk fabric- SLIP, a leash or noose for holding a STONE-BOW, a cross-bow which Toy, whim; v. iii. 136. Cf. Hamlet, I. iii. 6:- 'For Hamlet and the trifling of Hold it a fashion and a toy in TRAVELS, labours; 1. i. 153. TURTLE, a dove; I. i. 209. VENERY, hunting; Iv. ii. 16. WHAT-YE-LACKS, shopmen, so called from their customary cry to the rich fabrics, 'The waved water Chamelot WIPER, a steel instrument for In the old texts, from 1628 onwards, the scene of the play is simply given as 'Cicilie.' Dyce substituted 'Messina and its neighbourhood.' His stage-directions have been adopted throughout. I. i. 42. Pleased: this (with the variant spelling, pleasde), is the reading of all the texts. Dyce asks, 'Can the true reading be released?' but the original text gives a sufficiently satisfactory meaning. Stage-direction, Enter Galatea, a Lady, and Megra. In the old texts the order is Galatea, Megra, and a Lady, but the alteration is necessary, as there can be no doubt that Dion's speech, II. 57-66, applies to Megra. The old texts further, in the lines that follow, mistakenly assign to the Lady the words of Megra, and vice versa ; hence Q. 3, and following early editions, add to the list of dramatis persone, 'An old wanton Lady or Croane.' 1. i. 112. To speak: Q. 2 reads To talk of. I. i. 145. By more than all the gods: This is the reading of Q.'s 1, 2, 3, and 8. Q.'s 4, 5, 6, 7, 9, and F. read 'By more than all my hopes.' I. i. 150. Opine: this is the reading of F. been generally adopted by modern editors. and Q. 9, and has But it does not give |