Imágenes de páginas
PDF
EPUB

She loaths the watʼry glass wherein she gaz❜d,
And shuns it still, although for thirst she dye.

When the construction of a word is explained, it is necessary to pursue it through its train of phraseology, through those forms where it is used in a manner peculiar to our language, or in senses not to be comprised in the general explanations; as from the verb make arise these phrases, to make love, to make an end, to make way, as, he made way for his followers, the ship made way before the wind; to make a bed, to make merry, to make a mock, to make presents, to make a doubt, to make out an assertion, to make good a breach, to make good a cause, to make nothing of an attempt, to make lamentation, to make a merit, and many others which will occur in reading with that view, and which only their frequency hinders from being generally remarked.

The great labour is yet to come, the labour of interpreting these words and phrases with brevity, fulness, and perspicuity; a task of which the extent and intricacy is sufficiently shewn by the miscarriage of those who have generally attempted it. This difficulty is increased by the necessity of explaining the words, in the same language; for there is often only one word for one idea; and though it be easy to translate the words bright, sweet, salt, bitter, into another language, it is not easy to explain them.

With regard to the interpretation, many other questions have required consideration. It was some time doubted whether it be necessary to explain the things implied by particular words; as under the term baronet, whether, instead of this explanation, a title of honour next

[blocks in formation]

in degree to that of baron, it would be better to mention more particularly the creation, privileges, and rank of baronets; and whether, under the word barometer, instead of being satisfied with observing that it is an instrument to discover the weight of the air, it would be fit to spend a few lines upon its invention, construction, and principles. It is not to be expected, that with the explanation of the one the herald should be satisfied, or the philosopher with that of the other; but since it will be required by common readers, that the explications should be sufficient for common use; and since, without some attention to such demands, the Dictionary cannot become generally valuable, I have determined to consult the best writers for explanations real as well as verbal ; and perhaps I may at last have reason to say, after one of the augmenters of Furetier, that my book is more learned than its author.

In explaining the general and popular language, it seems necessary to sort the several senses of each word, and to exhibit first its natural and primitive signification; as,

To arrive, to reach the shore in a voyage; he arrived at a safe harbour.

Then to give its consequential meaning, to arrive, to reach any place, whether by land or sea; as, he arrived at his country seat.

Then its metaphorical sense, to obtain any thing desired; as, he arrived at a peerage.

Then to mention any observation that arises from the comparison of one meaning with another; as, it may be remarked of the word arrive, that, in consequence of its

original and etymological sense, it cannot be properly applied but to words signifying something desirable; thus we say, a man arrived at happiness, but cannot say, without a mixture of irony, he arrived at misery.

Ground, the earth, generally as opposed to the air or water. He swam till he reached ground. The bird fell to the ground.

Then follows the accidental or consequential signification, in which ground implies any thing that lies under another; as, he laid colours upon a rough ground. The silk had blue flowers on a red ground.

Then the remoter or metaphorical signification; as, the ground of his opinion was a false computation. The ground of his work was his father's manuscript.

After having gone through the natural and figurative senses, it will be proper to subjoin the poetical sense of each word, where it differs from that which is in common use; as, wanton, applied to any thing of which the motion is irregular without terror; as,

In wanton ringlets curl'd her hair.

To the poetical sense may succeed the familiar; as of toast, used to imply the person whose health is drank ;

The wise man's passion, and the vain man's toast.

POPE.

The familiar may be followed by the burlesque ; as of mellow, applied to good fellowship;

In all thy humours, whether grave or mellow. ADDISON..

Or of bite, used for cheat;

More a dupe than a wit,

Sappho can tell you, how this man was bit.

POPE

And lastly, may be produced the peculiar sense in which a word is found in any great author; as faculties, in Shakspeare, signifies the powers of authority;

.This Duncan

Has born his faculties so meek, has been
So clear in his great office, that, &c.

The signification of adjectives may be often ascertained by uniting them to substantives; as, simple swain, simple sheep. Sometimes the sense of a substantive may be elucidated by the epithets annexed to it in good authors ; as, the boundless ocean, the open lawns; and where such advantages can be gained by a short quotation, it is not to be omitted.

The difference of signification in words generally accounted synonymous, ought to be carefully observed; as in pride, haughtiness, arrogance; and the strict and critical meaning ought to be distinguished from that which is loose and popular; as in the word perfection, which, though in its philosophical and exact sense it can be of little use among human beings, is often so much degraded from its original signification, that the academicians have inserted in their work, the perfection of a language, and, with a little more licentiousness, might have prevailed on themselves to have added the perfection of a dictionary.

There are many other characters of words which it will be of use to mention. Some have both an active and passive signification; as fearful, that which gives or

which feels terror; a fearful prodigy, a fearful hare. Some have a personal, some a real meaning; as in opposition to old, we use the adjective young of animated beings, and new of other things. Some are restrained to the sense of praise, and others to that of disapprobation; so commonly, though not always, we exhort to good actions, we instigate to ill; we animate, incite, and encourage indifferently to good or bad. So we usually ascribe good, but impute evil; yet neither the use of these words, nor perhaps of any other in our licentious language, is so established as not to be often reversed by the correctest writers.. I shall therefore, since the rules of style, like those of law, arise from precedents often repeated, collect the testimonies on both sides, and endeavour to discover and promulgate the decrees of custom, which has so long possessed, whether by right or by usurpation, the sovereignty of words.

It is necessary likewise to explain many words by their opposition to others; for contraries are best seen when they stand together. Thus the verb stand has one sense, as opposed to fall, and another, as opposed to fly; for want of attending to which distinction, obvious as it is, the learned Dr. Bentley has squandered his criticism to no purpose, on these lines of Paradise Lost ;

............In heaps

Chariot and charioteer lay overturn'd,

And fiery foaming steeds. What stood, recoil'd,
O'erwearied, through the faint satanic host,
Defensive scarce, or with pale fear surpris'd,
Fled ignominious............

« AnteriorContinuar »