Imágenes de páginas
PDF
EPUB

Dido, my deare, alas! is dead,

Dead, and lyeth wrapt in lead.

O heavie herse!

Let streaming teares be poured out in store;
O carefull verse.

Der Aufgesang der Strophe besteht offenbar, abgesehen von der Verlängerung des ersten Verses um einen Takt, aus den ersten fünf Versen der achtzeiligen, dreitheiligen Strophe ababbcbc, in welcher der Anfang der Ekloge geschrieben ist; die cauda besteht im ersten Gliede aus einer halben Schweifreimstrophe, im zweiten aus einem fünftaktigen Verse und dem Schweifvers einer zweiten halben Schweifreimstrophe.

52

3

Eine merkwürdige Strophe dieser Art von der Form anb-ch-cD-D-EE begegnet bei Sidney, Sidera XXII: Love is dead (Grosart I, 184); eine andere: Aabc-c-be-an also mit vorangestelltem Refrain, findet sich bei ihm in Punsies VIII (Grosart I, 200).

54

[ocr errors]

Zehnzeilige Strophen dieser Art kommen ebenfalls bei Donne vor; so u. a. eine aus drei-, vier- und fünftaktigen Versen in der Ordnung abeddd in dem Gedicht The Primrose (Poets IV, 37):

Upon this Primrose hill

(Where, if Heav'n would distill

3 54 5

A shower of rain, each several drop might go

To his own Primrose, and grow manna so;

And where their form and their infinity
Make a terrestrial Galaxy,

As the small stars do in the sky)

I walk to find a true love, and I see

That 't is not a mere woman that is she,
But must or more or less than woman be.

4 64 59

Aehnliche Form, nämlich aabbceddee, hat die Strophe der beiden schönen Gedichte Against Hope und For Hope von Cowley (Poets V, 269); auch ein unter Crashaws Dichtungen vorkommendes Gedicht On Hope. By way of Question and Answer between A. Cowley and R. Crashaw hat ähnliche Strophenformen, welche theils der Formel aabbccddee theils der Formel abbredde entsprechen.

4 64 4545

4 5 452 59

35 35 3535 35

Eine bei Akenside, Book II, Ode 15, On domestic manners (Poets IX, 796) vorkommende Strophe hat die Form abbarddeec könnte also allenfalls auch als eine zweitheilige, ungleichgliedrige Strophe angesehen werden, wenn sie nicht offenbar ein modernes Product der englischen Odendichtung wäre.

Eine andere, hierhergehörige Strophe Donnes in The Dream (ib. 31) besteht aus zwei-, vier- und fünftaktigen Versen in der Reimordnung bareddee. 4254

[ocr errors]

Eine eigenthümliche zehnzeilige Strophe dieser Art, nämlich bedde, findet sich bei Suckling, Song (Poets

III, 734):

52

359

No, no, fair heretic, it needs must be

But an ill love in me,

And worse for thee;
For were it in my power,
To love thee now this hour

More than I did the last;

It would then so fall

I might not love at all;

Love that can flow, and can admit increase,
Admits as well an ebb, and may grow less.

§ 481. Auch bei den neueren Dichtern kommen mehrere Strophen dieser Art vor. So schliesst sich an die zuletzt erwähnte Strophenform passend an eine nach dem Schema ab-b-aac-c-dad gebaute Strophe, welche bei Th. Moore in einem Liede Susan (V, 201) vorkommt:

4 24 2 4

Young Love liv'd once in an humble shed,

Where roses breathing,

And woodbines wreathing

Around the lattice their tendrils spread,
As wild and sweet as the life he led.
His garden flourish'd,

For young Hope nourish'd

The infant buds with beams and showers;
But lips, though blooming, must still be fed.
And not even Love can live on flowers.

Einen etwas einfacheren Bau, nämlich entsprechend der Formel a-ba-bcd-rd-a-b, hat eine von ihm für das Lied

4 24 232 32 3 4

Merrily every bosom boundeth (III, 96) verwendete Strophe:

Merrily every bosom boundeth,
Merrily, oh!

Where the song of Freedom soundeth,
Merrily, oh!

There the warrior's arms

Shed more splendour;

There the maiden's charms

Shine more tender;

Every joy the land surroundeth,
Merrily, oh! merrily, oh!

Eine dritte Moore'sche Strophe, die in dem Liede Oft, when the watching stars (II, 288) vorkommt, und die ababerdede hat, besteht im letzten Gliede aus einem poulter's measure:

Form

43 5 343

Oft, when the watching stars grow pale,

And round me sleeps the moonlight scene,

I hear a flute through yonder vale,

I from my casement lean.

„Come, come, my love!" each note then seems to say,
„Oh, come, my love! the night wears fast away!“

Never to mortal car

Could words, though warm they be,

Speak Passion's language half so clear

As do those notes to me!

hedefe FGF

Das erste Glied der Strophe bildet das poulter's measure in einer von Campbell in dem Gedicht Ye Mariners of England (S. 71) verwendeten, nach dem Schema gebauten Strophenform mit Binnenreim in der siebenten Zeile:

Ye Mariners of England!

That guard our native seas ;

Whose flag has brared, a thousand years,

The battle and the breeze!

Your glorious standard launch again

To match another foe!

And sweep through the deep,

While the stormy winds do blow;

While the battle rages loud and long,
And the stormy winds do blow.

343432 34 3

Noch einfacheren Bau hat eine bei Wordsworth in Elegiac Verses (III, 48) vorkommende Strophe, die der

Formel abbeddedd entspricht, in den beiden letzten Gliedern

43

43

also aus einer gleichumetrischen und einer ungleichmetrischen Hälfte einer Schweifreimstrophe besteht.

Einen schwankenden Charakter hat eine von Edgar Poe für sein Gedicht Ulalume (S. 23) gebrauchte, aus dreihebigen Versen bestehende Strophenform, welche theils die neunzeilige Form -bba-ba-ba-b, theils die zehnzeilige Form a-bba-bba-ba-b hat, sowie auch eine bei Swinburne in April (Poems I, 209) vorkommende Strophe, welche den Formeln ababbebebo ababbedede etc. entspricht.

[ocr errors]

232 3232 32 32 32 32 323

39

4 5 4 54

$ 482. Elfzeilige Strophen kommen ebenfalls vereinzelt vor, u. a. eine bei Donne in dem Gedicht Lover's Infiniteness (Poets IV, 26), welche die Form ababcdcdeee hat und sich wieder den älteren, dreitheiligen Strophen nähert, insofern die vierzeiligen Stollen einander in der Reimstellung gleich, hinsichtlich der Versstellung aber ähnlich sind:

If yet I hare not all thy love,

Dear! I shall never have it all:

I cannot breathe one other sigh to move,

Nor can entreat one other tear to fall;

And all my treasure, which should purchase thee,
Sighs, tears, and oaths, and letters, I have spent;
Yet no more can be due to me

Than at the bargain made was meant.

If then thy gift of lore was partial,

That some for me, some should to others fall,
Dear! I shall never have it all.

Verwandten Bau, nämlich der Formel

aabbcdcdeee
5 45434 3 45

ent

sprechend, hat Cowleys Gedicht The innocent Ill (Poets V, 280).

436 3

Eine andere Strophe dieser Art aus drei-, vier- und fünftaktigen Versen in der Ordnung aabbcddceee kommt vor bei Donne, The Relic (Poets IV, 37). Da das erste Glied aus zwei gleichen Verspaaren besteht, so könnten dieselben auch als die Stollen, der Rest als Abgesang angesehen werden. Indess machen sich innerhalb desselben doch die Versgruppen cdde und eee zu stark als zwei besondere Theile bemerkbar.

Schipper, Engl. Metrik. li. Theil.

48

Aus drei entschieden unsymmetrischen Theilen bestehen die zwei Strophen des Gedichts The triple Fool (ib. 26). Sie haben die Reimordnung aabbbed.dee. Aehnliche Beschaffenheit hat eine Strophe bei Cowley, The Concealment (Poets V, 272), welche nach der Formel aabbeedddee gebaut ist.

343535455

45 45 45

Andere Strophen dieser Gruppe erinnern in ihrem Bau an die früher (vgl. §§ 351–354) erwähnten bob-verse-Strophen. So bedient sich z. B. Carew einer solchen aus zwei-, vierund fünftaktigen Versen in der Ordnung aaaabbeedde in dem Gedicht Upon some Alteration in my Mistress, after my Departure into France (Poets III, 681):

52 524525

Oh gentle Love, do not forsake the guide

Of my frail bark, on which the swelling tide
Of ruthless pride

Doth beat, and threaten wrack from every side.

Gulfs of disdain do gape to overwhelm

This boat nigh sunk with grief; whilst at the helm
Despair commands,

And round about the shifting sands

Of faithless love and fulse inconstancy,

With rocks of cruelty,

Stops up my passage to the neighbour lands.

§ 483. Unter den elfzeiligen Strophen neuerer Dichter sind zunächst einige gleichmetrische (resp. den gleichmetrischen nahe kommende) Strophen zu erwähnen.

84

4

Das einzige Beispiel für die erstere Gruppe begegnet in einem Gedicht von Adgar Poe, The Raven (S. 1), dessen vorwiegend langzeilig nach der Formel a-be-bgebaute Strophen wir der ziemlich regelmässig eintretenden Binnenreime wegen vorziehen würden, zu elfzeiligen Strophen aufzulösen, die den Formeln a-a-b-cd-d-d-ce=cç (Str. 1) f-f=f-bg=g=g-bbbb (Str. 2) entsprechen, zum Theil also in das vorhergehende Kapitel gehören würden. Uebrigens wäre auch eine ungleichmetrische Anordnung nach den Formeln a-a-bc-c-r-bdh a-a-a-be-c-c-bbb etc. denkbar, wobei die Strophen freilich von ungleicher Länge sein würden, was aber für Poe nichts Ungewöhnliches ist.

4 8

484

4 8

4849

Wir theilen die erste Strophe nach unserer Versordnung mit:

« AnteriorContinuar »