Imágenes de páginas
PDF
EPUB

ffor drawers of ale & wyne.

viij apurns, summa viij ellis ¶ Item x portpayns to bere in brede / ¶ summa xxxviij ellis.

¶ wyne.

Rede wyne, a tonne / Claret wyne, a pipe; whit wyne, a hoggishede/ypocras xl. galons.

¶ Brede.

viij quarters of chet brede / In manchettis vijs1 In trenchar brede viijs / In ob 2 brede iiij; Item in wafers ixxx messe3/& the waferer must brynge Couerpayns for to serue owt his wafers.

Ale pottis & Tappis.

4

xxviij barrellis ale / Ertheñ pottis for wyne & ale lx doz // pychars xij dozij doz stenys Item viij C asshen cuppis/iiij doz tappis.

¶ plate.

Item iiij doz stondyng Cuppis / xxiiij doz bollis Item v doz saltis: xl doz spones / ij doz gilt sponys /

1 I suppose this and the following s'es to mean shillings. 2 ob bred is ha'penny bread. On ffl C xviij of the MS. is The Assise of Bred with-in London.

[merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small]

[ Ciij back.]

xviij basons with ewers / a payyer of gilt basons // xx

siluer pottis.

Explicit the butlers charge

that he must speke ffor.

pewter at the feste

ffirst in platters gret & small xijxx x dozen 1
Item dyshis gret & small-xij xxx dozen1
Item in sawsers gret & small xij" x dozen 1
Item in chargers gret & small x dozen

At the gyvyng vp of the verder of the wardmot
Inquestis after xijth day.

In dishis xx dozen // In platers x dozen //
In sawsers iij dozen // In chargers j dozen

ffor the wacche at mydsomer

In platters xij dozen // In dyshes xxiiij dozen

all this was in the tyme of Iohñ wyngar, mayre of london.

for the hire viijd the garnyshe of pewter

Lord Mayor Whyngar was Richard Hill's master. On ffl C lxxvj of the MS. is the entry, "Iste liber pertineth Rycardo Hill, seruant with Master Wynger alderman of london."

At the back of ffl ijC xx of the MS., in the list of Mayres & Sheryffis, is this entry:

[blocks in formation]

The ordre of gopng or sittyng.'

[Balliol MS. 354, fl C lxxxxi, or leaf 203, back.]

[blocks in formation]

1 Compare with Russell, p. 186-7, and Wynkyn de Worde, p.

[blocks in formation]

Latin Graces.

(From the Balliol MS. 354, leaf 2.)

["These graces are the usual ones still said in all colleges and religious communities abroad, and are for some part those given at the end of each of the four volumes into which our Roman Breviaries for the year are divided. As a youth, while studying at Rome, I used to hear them in our hall; and, knowing them by heart, never found them too long."-Daniel Rock, D.D.]

A general Grace.

The eyes of all

wait upon thee, O Lord.

Glory be to the
Father, &c.

The grace that shuld be said affore mete & after mete / al the tymes in the yere.

Benedicite; dominus. Oculi omnium in te sperant, domine et tu das escam illorum in tempore oportuno. Aperis tu manum tuam / & Imples omne Animal benediccione.

Gloria patri & filio: & spiritui sancto. Sicut erat in principio, & nunc, et semper: & in secula seculorum. Lord, have mercy Amen. kyrieleyson, christeleyson, kyrieleyson: pater noster. Et ne nos: Sed libera nos: Oremus.

upon us.

Lord, bless us.

Make us partakers of the heavenly table.

Grace after,
Dinner.

May the God of

peace be with us!

Lord, for thy

Benedic, domine, nos, & dona tua que de tua largitate sumus sumpturi / per / Iube domine benedicere.

Mense celestis participes faciat nos Rex eterne glorie/ Amen/ Deus caritas est : & qui manet in caritate, in deo manet, & deus in eo: Sit deus in nobis, & nos maneamus in ipso. Amen.

post prandium.

Deus pacis & dileccionis maneat semper nobiscum: Tu autem, domine, miserere nostri: Deo gracias / Confiteantur tibi, domine, omnia tua. Et sancti tui benegracias, omnipotens Qui viuis & regnas

We thank thee, O dicant tibi / Gloria: Agimus tibi deus, pro vniuersis beneficijs tuis. deus: Per omnia secula seculorum:

benefits.

Amen.

Laudate dominum, omnes gentes: laudate eum, omnes populi. Quoniam confirmata est super nos misericordia eius: & veritas domini manet in eternum. Gloria patri: Sicut erat: kyrieleyson, christeleyson, kirieleyson / Pater noster / Et ne nos. Sed libera.

Lord, have mercy

upon us!

Christ, have mercy

upon us!

Lord alway.

May the name of the Lord be

blessed for ever!

Dispersit, dedit pauperibus: Iusticia eius manet in seculum seculi: Benedicam dominum in omni tempore: I will bless the Semper laus eius in ore meo: In domino laudabitur anima mea: Audiant mansueti, & letentur: Magnificate dominum mecum. Et exaltemus nomen eius in id ipsum Sit nomen domini benedictum : Ex hoc nunc & vsque in seculum: Oremus: Retribuere dignare, domine deus, omnibus nobis bona ffacientibus propter nomen sanctum tuum, vitam eternam : Amen: Benedicamus domino Deo gracias. Aue regina celorum, Hail, Queen of mater regis angelorum: O maria, flos verginum, velut rosa vel lilium, funde preces ad filium pro salute fidelium. Aue maria. Meritis & precibus sue pie matris, benedicat nos filius dei patris / Amen.

On ffisshe days.

Heaven,

flower of virgins!

pray thy Sou to

save the

faithful!

Grace on Fish

Days.

and be satisfied.

Father, &c.

Benedicite; dominus. Edent pauperes, & satura- The poor shall eat buntur et laudabunt dominum qui requirunt eum; viuent corda eorum in seculum seculi: Gloria patri. Glory be to the Sicut erat &c. kyrieleyson. christeleyson / kyrieleyson/ pater noster. Et ne nos: Sed libera: Oremus: Benedic domine: Iube domine: Cibo spiritualis alimonie reficiat nos rex eterne glorie/Amen. Gracia domini nostri The grace of our Ihesu christi, & caritas dei, & communicacio sancti spiritus sit semper cum omnibus nobis. Amen / & in lent leve / Gracia domini // & say // Frange esurienti panem tuum, & egenos vagosque induc in domum tuam: cum videris nudum operi eum. [et c]arnem tuam ne despexeris: ait dominus omnipote[ns].

Grace after dynere.

Deus paci[s &c. Memorijam2 fecit mirabilium suorum

1 MS. exultemus.

2 Only half the a is left.

Lord Jesus Christ

be with us all.

In Lent.
to the hungry,
wanderer to thy

Break thy bread

and take the

home.

Grace after
Dinner.

« AnteriorContinuar »