«< composé', disait-il, dans la vigueur de son âge, << dans l'abondance et le loisir, j'ai entrepris de le <«< traduire dans le déclin de mes années; luttant << contre le besoin, opprimé par la maladie, contraint << dans mon génie, exposé à voir mal interpréter tout « ce que je dis, avec des juges qui, à moins d'être très-équitables, sont déjà indisposés contre moi << par le portrait diffamatoire qu'on a fait de mon << caractère. » Quoique bien disposé pour lui-même, il savait que sa conduite n'avait pas toujours été digne, et que tous ses écrits n'étaient pas durables. Né entre deux époques, il avait oscillé entre deux formes de vie et deux formes de pensée, n'ayant atteint la perfection ni de l'une ni de l'autre, ayant gardé des défauts de l'une et de l'autre, n'ayant point trouvé dans les mœurs environnantes un soutien digne de son caractère, ni dans les idées environnantes une matière digne de son talent. S'il avait institué la critique et le bon style, cette critique n'avait trouvé place qu'en des traités pédantesques ou des préfaces décousues; ce bon style restait dépaysé dans des tragédies enflées, dispersé en des traductions multipliées, égaré en des pièces d'occasion, en des odes de commande, en des poëmes de parti, ne rencontrant que de loin en loin un souffle capable de l'employer et un sujet capable de le soutenir. Que d'efforts pour un effet médiocre ! C'est la condition naturelle de l'homme. Au bout de tout, voici venir 1. Post-scriptum de la traduction de Virgile. la douleur et l'agonie. La gravelle, la goutte depuis longtemps, ne lui laissaient plus de relâche; un érésipèle couvrit sa jambe. Vers le mois d'avril 1700, il essaya de sortir; son pied foulé se gangrena; on voulut tenter l'opération, mais il jugea que ce qui lui restait de santé et de bonheur n'en valait pas la peine. Il mourut à soixante-neuf ans. FIN DU DEUXIÈME VOLUME. BAYERISCHE STAATS- MUENCHEN I. Les chefs d'école dans leur école et dans leur siècle. - Jonson. --- - Franchise et II. Son érudition. Ses goûts classiques. Ses personnages 10 III. Ses drames.- Catilina et Séjan. - Pourquoi il a pu peindre - - -- sont sérieuses et militantes. Comment elles peignent ces V. Limites de son talent. Molière. - - - En quoi il reste au-dessous de - - L'Entrepôt de cour. - Le Berger inconsolable. jusque sur son lit de mort.. - - Comment Jonson reste poëte 54 VI. Idée générale de Shakspeare. Quelle est dans Shakspeare - 63 CHAPITRE IV. SHAKSPEARE. I. Vie et caractère de Shakspeare. — Sa famille. Son mariage. Il devient acteur. Son Adonis. · Ses son- - - Ses tristesses. En quoi consiste le naturel producteur et sym- III. Les mœurs. Les familiarités. Les violences. Les cru- - dités. La conversation et les actions. mœurs et du style.. . . IV. Les personnages. - - Concordance des .. 102 Comment ils sont tous de la même fa- Polonius, la nourrice. Comment l'imagination machinale VI. Les femmes. Desdémone, Virginia, Juliette, Miranda, - Comment Shak- speare représente l'amour. Pourquoi Shakspeare fonde la tises extrêmes et le manque de conscience sont le domaine na- 139 l'imagination. - - celle des tragiques français. . . IX. La fantaisie. 143 Concordance de l'imagination et de l'obser- vation chez Shakspeare. Intérêt de la comédie sentimentale II. La réforme. - Les corps et les âmes chez Albert Dü- - - Luther. - Sa conception de la justice. Construction du protestan- .... 201 III. La réforme en Angleterre. La tyrannie des cours ecclé- - - La traduction de la Bible. - Comment les événements bibli- Hooker. Sa largeur d'esprit et son ampleur de style. |