« AnteriorContinuar »
A. D. 59.
A. D. 59. 2 In weariness and painfulness, in | Χριστώ Ιησού διά του ευαγγελίου έγώ υμάς watchings often, in hunger and thirst, éyénnda. in fastings often, in cold and naked
For though ye have ten thousand inness, 2 Cor. xi. 27. I know both how structers in Christ, yet have ye not to be abased, and I know how to muny fathers: for in Christ Jesus • I abound : every where, and in all have begotten you through the Gospel. things, I am instructed, both to be full and to be hungry, both to abound
a See on chap. iii. ver. 6. clause 1. and to suffer need, Phil. iv. 12.
VER. 16. b See on Acts xiv. ver. 19.
Παρακαλώ ούν υμάς, μιμηταί μου γίVER. 12.
veche. Και κοπιώμεν, εργαζόμενοι ταϊς ιδίαις a Wherefore I beseech you, be ye folχερσί λοιδορούμενοι, εύλογούμεν· διωκόμε- | Iowers of me. νοι, ανεχόμεθα:
a Be ye followers of me, even as I a And labour, working with our nun also am of Christ, 1 Cor. xi. 1. Brehards : b being reviled, we bless ; e being thren, be followers together of me, persecuted, we suffer it:
and mark them which walk so as ye a See on Acts xviii. ver. 3.
have us for an ensample, Phil. ii. 17. 6 See on Matt. v. ver. 44. clause 2.
And ye became followers of us, and of ? See on Matt. v. ver. 10. clause 1.
the Lord, håving received the word in and ver. 12. clause 1.
much affliction, with joy of the Holy
Ghost, 1 Thess. i. 6. Not because we VER. 13.
have not power, but to make ourselves Βλασφημούμενοι, παρακαλούμεν· ώς πε
an ensample unto you to follow us, pixabáppata toù xácuou éyevhônuev, náv2 Thess. iii. 9. Remember them which των περίφημα έως άρτι. .
have the rule over you, who have Being defamed, we intreat : a we are spoken unto you the word of God. made as the filth of the earth, and are
whose faith follow, considering the the offscouring of all things unto this end of their conversation, Heb. xiii. 7. day.
Feed the flock of God which is among a And they gave him audience unto you, taking the oversight thereof, not this word, and then lifted up their by constraint, but willingly; not for voices, and said, Away with such a filthy lucre, but of a ready mind; fellow from the earth; for it is not fit Neither as being lords over God's that he should live, Acts xxii. 22. heritage, but being ensamples to the
flock, i Pet. v, 2, 3. VER. 14. Ουχ εντρέπων υμάς γράφω ταύτα, αλλ'
VER. 17. ας τέκνα μου αγαπητά νουθετώ: .
Διά τούτο έπεμψα υμϊν Τιμόθεον, ός 11 write not these things to shame you, Κυρίω, ός υμάς αναμνήσει τις οδούς μου τας
έστι τέκνον μου αγαπητός και πίστον εν b but as my beloved sons I warn you.
εν Χριστώ, καθώς πανταχού εν πάση εκ• I speak not this to condemn you : κλησία διδάσκω. for I have said before, that ye are in our hearts to die and live with you,
a For this cause have I sent unto you 2 Cor. vii. 3. We do all things, dearly Timotheus, B who is my beloved son, c and beloved, for your edifying, xii. 19.
faithful in the Lord, who shall bring 00 ye Corinthians, our mouth is you into remembrance of my ways which open unto you, our heart is enlarged. be in Christ, as I teach every where in Ye are not straitened in us,
church. are straitened in your own bowels. a So he sent into Macedonia two of Now for a recompence in the same, them that ministered unto him, Timo(I speak as unto my children,) be ye theus and Erastus; but he bimself also enlarged, 2 Cor. vi. 11–13. stayed in Asia for a season, Acts xix.
22. VER. 15.
b Unto Timothy, my own son in the 'Eày gầp pugious Faldaywous sxnts év faith : Grace, mercy, and peace, from Χριστώ, αλλ' ου πολλούς πατέρας εν γαρ God our Father and Jesus Christ our VOL. III.
A. D. 59.
I COR. IV. 17-21.-1.1-4.
A. D. 59,
Lord, 1 Tim. i. 2. To Timothy, my
Ολως ακούεται εν υμίν πορνεία, και τοι-
αύτη πορνεία, ήτις ουδε εν τοις έθνεσιν • See on Μatt. Χxiv. ver. 45. clause 1. ονομάζεται, ώστε γυναϊκά τινα του πατρός VER. 18.
XEY; * 25 pen ép X que évou dé wou trgos ipās, is fornication among you, and such for,
a It is reported commonly that there έφυσιώθησάν τινες
nication as is not so much as named Now some are puffed up, as though I among the Gentiles, thut one should have, would not come to you.
his father's wife. VER. 19.
a And lest, when I come again, my 'Ελεύσομαι δε ταχέως προς υμάς, εάν ο God will humble me among you, and Κύριος θελήση, και γνώσομαι ου τον λόγον that I shall bewall many, which have τών πεφυσιωμένων, αλλά την δύναμιν.
sinned already, and have not repented
of the uncleanness, and fornication, a But I will come to you shortly, "if and lasciviousness which they have the Lord will, and will know, not the committed, 2 Cor. xii. 21. speech of them which are puffed up, but
VER. 2. a Now I will come unto you, when Και υμείς πεφυσιωμένοι έστε, και ουχί I shall pass through Macedonia : for | μάλλον έπενθήσατε, ίνα έξαρθή εκ μέσου I do pass through Macedonia, 1 Cor. ipãy ó tò &pyou TOŪTO moisas; xvi. 5. After these things were ended, Paul purposed in the spirit, when he
And ye are puffed up, and have not had passed through Macedonia and rather mourned, a that he that hath done Achaia, to go to Jerusalem, saying,
this deed might be taken away from After I have been there, I must also among you. see Rome, Acts xix. 21. And in this a See on Matt. xviii, ver. 17.clause 2. confidence I was minded to come unto you before, that ye might have a se
VER. 3. cond benefit; And to pass by you into 'Εγώ μεν γαρ ως απών τω σώματι, , Macedonia, and to come again out of παρών δε τω πνεύματι, ήδη κέκρικα ως Macedonia unto you, and of you to παρών, τον ούτω τούτο κατεργασάμενον, be brought on my way toward Judæa, 2 Cor. i. 15, 16.
a For I verily, as absent in body, but b See on Acts xviii. ver. 21.
present in spirit, have judged already,
as though I were present, concerning VER. 20.
him that hath so done this deed, Ου γαρ εν λόγω και βασιλεία του Θεού, αλλ' εν δυνάμει.
* Or, determined. a For the kingdom of God is not in
a For though I be absent in the word, but in power.
Aesh, yet am I with you in the spirit,
joying and beholding your order, and 2 See on Rom. xiv. ver. 17.
the stedfastness of your faith in Christ, VER. 21.
Col. ii. 5. Τι θέλετε και εν ράβδω έλθω προς υμάς,
VER. 4. η εν αγάπη, πνεύματι τε πραότητος και
'Εν τω ονόματι του Κυρίου ημών Ιησού What will ye? a shall I come unto you Χριστού, συναχθέντων υμών και του εμού with a rod, or in love, and in the spirit aveúmatos, cùm rñ durájet toũ Kupiou of meekness?
ημών Ιησού Χριστού, a Therefore I write these things be
a In the name of our Lord Jesus Christ, ing absent, lest being present I should when ye are gathered together, and my use sharpness, according to the power spirit, with the power of our Lord Jesus which the Lord hath given me to edi- Christ, fication, and not to destruction, 2 Cor. xiii. 10.
a See on Matt. xvii. ver. 18.
Therefore let us keep the * feast, a not VER. 5.
with old leaven, neither with the leaven Παραδούναι τον τοιούτον τώ Σατανά εις | of malice and wickedness ; b but with όλεθρον της σαρκός, ίνα το πνεύμα σωθή εν the unleavened bread of sincerity and τη ημέρα του Κυρίου Ιησού.
* Or, holy day. a To deliver such an one into Satan for the destruction of the flesh, b that the 2 See on Matt. xvi. ver. 6. clause 2. spirit may be saved c in the day of the b Now therefore fear the LORD, and Lord Jesus.
serve him in sincerity and in truth : 2 See on Acts xxvi. ver. 18. clause 3. and put away the gods which your 6 And if any man obey not our word fathers served on the other side of the by this epistle, note that man, and
flood, and in Egypt; and serve ye
the LORD, Josh. xxiv. 14. Jesus saw have no company with him, that he Nathanael coming to him, and saith may be ashamed. Yet count him not
to him, Behold an Israelite indeed, as an enemy, but admonish him as a brother, 2 I'hess. iii. 14, 15.
in whom is no guile! John i. 47. c See on chap. i. ver. 8. clause 3.
"Εγραψα υμίν εν τη επιστολή, μη συνα
ναμίγνυσθαι πόρνοις Ού καλόν το καύχημα υμών. Ουκ οίδατε ότι μικρά ζύμη όλον το φύραμα
a I wrote unto you in an epistle not to ζυμοί; ;
company with fornicators : Your glorying is not gond. a Know a Flee fornication. Every sin that ye not that a little leaven leaveneth the a man doeth is without the body; but whole lump?
he that committeth fornication sinneth a See on Matt. xiii. ver. 33. clause 1. against his own body, 1 Cor. vi. 18.
Και ου πάντως τους πόρους του κόσμου 'Εκκαθάρατε ούν την παλαιάν ζυμών, τούτου, η τοϊς πλεονέκταις, ή άρπαξιν, και ένα ήτε νέον φύραμα, καθώς έστε άζυμοι | ειδωλολάτραις· έπει οφείλετε άρα εκ του και γάρ το πάσχα ημών υπέρ ημών ετύθη, κόσμου έξελθεϊν. Χριστός. .
Yet not altogether with the fornica. a Purge out therefore the old leaven, tors of this world, or with the covetous, that ye may be a new lump, as ye are or extortioners, or with idolaters; for unleavened. b For even Christ our Pass- then must ye needs go out of the world. over C is *sacrificed for us :
VER. 11. * Or, slain.
Νυνί δε έγραψα υμίν μή συναναμίγνυσ«Seven days shall ye eat unleavened | θαι, εάν τις αδελφός ονομαζόμενος και πορbread; even the first day ye shall put νος, η πλεονέκτης, και ειδωλολάτρης, η λοίaway leaven out of your houses : for δορος, η μέθυσος, η άρπαξ το τοιούτων whosoever eateth leavened bread
μηδε συνεσθίειν. . from the first day until the seventh
But now I have written unto you not day, that soul shall be cut off from Israel, Exod. xii. 15. That ye put called a brother be a fornicator, or
to keep company, if any man that is off concerning the former conversation the old man, which is corrupt covetous, or an idolater, or a railer, or a according to the deceitful lusts ; And drunkard, or an extortioner ; a with suchbe renewed in the spirit of your mind, Eph. iv. 22.
a See on Matt. xviii.ver. 17.clause 2. b See on Matt. xxvi. ver. 2. clause 2.
VER. 12. See on Matt. xx. ver. 28. clause 3.
Τί γάρ μοι και τους έξω κρίνειν ; ουχί VER. 8.
τους έσω υμείς κρίνετε; "Ωστε εορτάζωμεν, μη εν ζύμη παλαιά,
a For what have I to do to judge μηδε εν ζύμη κακίας και πονηρίας, αλλ' them also that are without ? do not ye εν αζύμοις ειλικρινείας και αληθείας. judge them that are within ?
an one no not to eat.
Α. D. 59.
Α. D. 59.
But brother goeth to law with brother,
and that before the unbelievers. Τους δε έξω ο Θεός κρίνει. Και εξαρείτε
VER. 7. τον πονηρόν εξ υμών αυτών.
"Ηδη μεν ούν όλως ηττημα εν υμίν έστιν. But them that are without God | ότι κρίματα έχετε μεθ' εαυτών. Διατί judgeth. 2 Therefore put away from | ουχί μάλλον αδικείσθε και διατί ουχί μάλamong yourselves that wicked person. λον αποστερείσθε και a See on Matt. xviii. ver. 18.
a Now therefore there is utterly a
fault among you, because ye go to law CHAP. VI.--VER. 1.
one with another. b Why do ye not Τολμα τις υμών, πράγμα έχων προς | rather take wrong ? why do ye not rather τον έτερον, κρίνεσθαι επί των αδίκων, και sufer yourselves to be defrauded ? ουχί επί των αγίων ;
a From whence come wars and fighta Dare any of you, having a matter ings among you ? come they not hence, against another, go to law before the un- even of your lusts that war in your just, and not before the saints ?
members? Ye lust, and have not: a See on Matt. xviii. ver. 15–17.
ye kill, and desire to have, and can
not obtain : ye fight and war, yet ye VER. 2.
have not, because ye ask not, Jam. Ουκ οίδατε ότι οι άγιοι τον κόσμον κρι
iv. 1, 2. νούσι; και ει εν υμίν κρίνεται ο κόσμος, evil: but wait on the LORD, and the
b Say not thou, I will recompense ανάξιοί εστε κριτηρίων ελαχίστων
shall save thee, Prov, xx. 22. See a Do'ye not know that the saints shall also on Matt. v. ver. 39. clause 2. judge the world? and if the world shall and ver. 40. be judged by you, are ye unworthy to julge the smallest matters ?
VER. 8. a See on Matt. xix, ver. 28. clause 3.
'Αλλά υμείς αδικείτε και αποστερείτε,
και ταύτα αδελφούς. VER. 3.
Nay, ye do wrong, and defraud, and Ουκ οίδατε ότι αγγέλους κρινούμεν ; that your brethren. μητιγε βιωτικά και
VER. 9. Know ye not that we shall judge angels? how much more things that per
*Η ουκ οίδατε ότι άδικοι βασιλείαν Θεο tuin to this life?
ου κληρονομήσουσι και μη πλανάσθε· ούτε
πόρνοι, ούτε είδωλολάτραι, ούτε μοιχοί, VER, 4.
ούτε μαλακοί, ούτε αρσενοκοίται, Βιωτικά μέν ούν κριτήρια εάν έχετε, a Know ye not that the unrighteous τους εξουθενημένους εν τη εκκλησία, του- shall not inherit the kingdom of God? τους καθίζετε.
Be not deceived: neither fornicators, If then ye have judgments of things nor idolaters, nor adulterers, nor effemipertaining to this life, set them to judge nate, nor abusers of themselves with manwho are least esteemed in the church.
kind, VER. 5.
a For this ye know, that no whoreΠρος εντροπήν υμίν λέγω. Ούτως ουκ | monger, nor unclean person, nor coέστιν εν υμίν σοφός ουδε είς, δς δυνήσεται | vetous man, who is an idolater, hath διακρίναι ανά μέσον του αδελφού αυτού;
any inheritance in the kingdom of I speak to your shame. Is it so, that also on Rom. i. ver. 18.
Christ and of God, Eph. v. 5. See there is not a wise man among you ? 10, not one that shull be able to judge be
VER. 10. tween his brethren?
Ούτε κλέπται, ούτε πλεονέκται, ούτε
A. D. 59.
I COR. VI. 10-13.
A. D. 59.
μέθυσοι, ου λοιδοροι, ούχ άρπαγες, βασι- ix. 12. But if any man say unto you, λείαν Θεού ου κληρονομήσουσι. .
This is offered in sacrifice unto idols ; Nor thieves, nor covelous, nor drunk.
eat not, for his sake that shewed it ards, nor revilers, nor estorsioners, a hall and for conscienoe sake : for the inherit the kingdom of God.
earth is the Lord's, and the fulness
thereof: Conscience, I say, not thine a See on Matt. xxv. ver. 46. clause 1.
own, but of the other : for why is my
liberty judged of another man's conVER. 11.
science? For, if I by grace be a Kai Taūtá tiveç ñte år nå årecú- partaker, why am I evil spoken of, robs, árnà igresente, åndà léixasáonte for that for which I give' thanks? by Tv órápati to Kupiou 'Ingoī, nai ảy Whether therefore ye eat, or drink, του Πνεύματι του Θεού ημών. .
or whatsoever ye do, do all to the a And such were some of you : b but ye heither to the Jews, nor to the Gen
glory of God. Give none offence, are washed, but ye are sanctified, but ye are justified in the name oj the Lord tiles, nor to the church of God: Even Jesus, and by the Spirit of our God.
as I please all men in all things, not
seeking mine own profit, but the pro-, a Ye know that ye were Gentiles, fit of many, that they may be saved, carried away into these dumb idols, x. 28–33. But if thy brother be even as ye were led, 1 Cor. xii. 2. grieved with thy meat, now walkest
b See on Matt. iii. ver. 11. clause 3. thou not charitably. Destroy not c See on Acts xv. ver. 11.
him with thy meat, for whom Christ
died. Let not then your good be evil VER. 12.
spoken of : For the kingdom of God Távta por EETTIV, årr' o Tárta is not meat and drink : but righteousσυμφέρει πάντα μόι έξεστιν, αλλ' ουκ ness, and peace, and joy in the Holy εγω εξουσιασθήσομαι υπό τινος.
Ghost. For he that in these things a All things are lawful unto me, b hut serveth Christ is acceptable to God, all things are not * epedient: allihings and approved of men. Let us thereare lawful for me, but I will not be fore follow after the things which brought under the power of any.
make for peace, and things wherewith *Or, profitable.
one may, edify another. For meat
destroy not the work of God. All a All things are lawful for me, but things indeed are pure ; but it is evil all things are not expedient: all things for that man who eateth with offence. are lawful for me, but all things edify It is good neither to eat flesh, nor to not, 1 Cor. x. 23. See also on Matt. drink wine, nor any thing whereby thy xv. ver. 11. clause 1.
brother stumbleth, or is offended, or b But take heed lest by any means is made weak. Hast thou faith? have this liberty of yours become a stum- it to thyself before God. Happy is bling-block to them that are weak. he that condemneth not bimgelf in For if any man see thee which hast that thing which he alloweth. And knowledge sit at meat in the idol's he that doubtech is damned if he eat, temple, shall not the conscience of because he eateth not of faith : for him which is weak be emboldened to whatsoever is not of faith is sin, eat those things which are offered to Rom. xiv. 15—23. idols; And through thy knowledge
VER. 1S. shall the weak brother perish, for whom Christ died? But when ye sin
Τα βρώματα τη κοιλία, και η κοιλία so against the brethren, and wound Tois Bpánari de Grès xal taúrny rai their weak conscience, ye sin against Taūta nataposTo-Sè rāpa ou rñ Christ. Wherefore, if meat make my | Topxíạ, ảANà To KuPhạc, xa ở Kuetos Tỹ brother to offend, I will eat no flesh capati. while the world standeth, lest I make Meats for the belly, and the belly for my brother to offend, 1 Cor. viii. 9- meals : but God shall destroy both it and 13. Nevertheless we have not used them. a Now the body is not for fornithis power; but suffer all things, lest cation, but for the Lord; and the Lord we should hinder the Gospel of Christ, for the body.