« AnteriorContinuar »
Cold pour'd the sweat in freezing rill;
keep as closely as possible to his original. The A rising wind began to sing ;
various puns, rude attempts at pleasantry, and disAnd louder, louder, louder still,
proportioned episodes, must be set down to TehuBrought storm and tempest on its wing. di's account, or to the taste of his age.
The military antiquary will derive some amuseEarth heard the call! Her entrails rend;
ment from the minute particulars which the marFrom yawning rifts, with many a yell,
tial poet has recorded. The mode in which the Mix'd with sulphureous flames, ascend
Austrian men-at-arms received the charge of the The misbegotten dogs of hell.
Swiss was by forming a phalanx, which they deWhat ghastly huntsman next arose,
fended with their long lances. The gallant WinkWell may I guess, but dare not tell;
elried, who sacrificed bis own life by rushing His eye like midnight lightning glows,
among the spears, clasping in his arms as many as His steed the swarthy hue of hell.
he could grasp, and thus opening a gap in these
iron battalions, is celebrated in Swiss history. The wildgrave flies o’er bush and thorn,
When fairly mingled together, the unwieldy length With many a shriek of helpless wo;
of their weapons, and cumbrous weight of their deBebind him hound, and horse, and horn,
fensive armour, rendered the Austrian men-at-arms And, “Hark away, and holla, ho !”
a very unequal match for the light-armed mounWith wild despair's reverted eye,
taineers. The victories obtained by the Swiss over Close, close behind, he marks the throng, the German chivalry, hitherto deemed as formiWith bloody fangs, and eager cry,
dable on foot as on horseback, led to important In frantic fear he scours along.
changes in the art of war. The poet describes the
Austrian knights and squires as cutting the peaks Still, still shall last the dreadful chase,
from their boots ere they could act upon foot, in Till time itself shall have an end :
allusion to an inconvenient piece of foppery, often By day they scour earth’s cavern'd space,
mentioned in the middle ages. Leopold III., ArchAt midnight's witching hour ascend.
duke of Austria, called “ The handsome man-atThis is the horn, and hound, and horse, arms,” was slain in the battle of Sempach, with the That oft the lated peasant hears;
flower of his chivalry. Appall’d he signs the frequent cross,
When the wild din invades his ears. The wakeful priest oft drops a tear
'Twas when among our linden trees
The bees had housed in swarms,
( And gray-hair'd peasants say that these Th’infernal cry of “Holla, ho !”
Betoken foreign arms,)
The land was all in flame;
With all his army came.
The Austrian nobles made their vow,
So hot their hearts and bold, THESE verses are a literal translation of an “ On Switzer carles we'll trample now, ancient Swiss ballad upon the battle of Sempach, And slay both young and old.” fought 9th July, 1386, being the victory by which the Swiss cantons established their independence.
With clarion loud, and banner proud, The author is Albert Tehudi, denominated the
From Zurich on the lake, Souter, from his profession of a shoemaker. He
In martial pomp and fair array, was a citizen of Lucerne, esteemed highly among
Their onward march they make. his countrymen, both for his powers as a Meister
“Now list ye, lowland nobles all singer, or minstrel, and his courage as a soldier ;
Ye seek the mountain strand, so that he might share the praise conferred by
Nor wot ye what shall be your lot Collins on Eschylus, that
In such a dangerous land. -Not alone he nursed the poet's flame, "But reach'd from Virtue's hand the patriot steel. “I rede ye, shrive you of your sins
Before you further go ; The circumstance of their being written by a
A skirmish in Helvetian hills poet returning from a well-fought field he de
May send your souls to wo.” scribes, and in which his country's fortune was secured, may confer on Tehudi's verses an interest “ But where now shall we find a priest, which they are not entitled to claim from their Our shrift that he may hear?” poetical merit. But ballad poetry, the more lite- “ The Switzer priest" has ta’en the field, rally it is translated, the more it loses its simpli- He deals a penance drear. city, without acquiring either grace or strength; and therefore some of the faults of the verses must * All the Swiss clergy who were able to bear arms foughi be imputed to the translator's feeling it a duty to in this patriotic war.
The gallant Swiss confederates there,
They pray'd to God aloud,
Against a swarthy cloud.
With courage firm and high,
On the Austrian chivalry.
The Austrian liont 'gan to growl,
And toss his main and tail; And ball, and shaft, and crossbow bolt
Went whistling forth like hail.
Lance, pike, and halberd, mingled there,
The game was nothing sweet; The boughs of many a stately tree
Lay shiver'd at their feet.
It was the Archduke Leopold,
So lordly would he ride, But he came against the Switzer churls,
And they slew him in his pride. The heifer said unto the bull,
“ And shall I not complain? There came a foreign nobleman
To milk me on the plain. “ One thrust of thine outrageous horn
Has gall’d the knight so sore, That to the churchyard he is borne,
To range our glens no more.”— An Austrian noble left the stour,
And fast the flight ’gan take ;
At Sempach, on the lake.
(His name was Hans Von Rot,) “ For love, or meed, or charity,
Receive us in thy boat.”
The Austrian men-at-arms stood fast,
So close their spears they laid : It chafed the gallant Winkelried,
Who to his comrades said
* In the original, Haasenstein, or Hare-stone.
† This seems to allude to the preposterous fashion, during the middle ages, of wearing boots with the points or peaks turned upwards, and so long that, in some cases, they were fastened to the knees of the wearer with small chains. When they alighted to fight upon foot, it would seem that the Austrian gentlemen found it necessary to cut off these peaks, that they might move with the necessary activity.
* A pun on the archduke's name, Leopold,
Their anxious call the fisher heard,
And glad the meed to win,
* A pun on the Urus, or wild bull, which gives name to the canton of Uri.
It was a messenger of wo
Has sought the Austrian land; “Ah! gracious lady, evil news!
My lord lies on the strand.
“ At Sempach, on the battle field,
His bloody corpse lies there."
What tidings of despair !”
Who sings of strife so stern,
A burgher of Lucerne.
The night he made the lay,
Where God had judged the day.
Nennius. Is not peace the end of arms ?
The following war-song was written during the THE MAID OF TORO.
apprehension of an invasion. The corps of volun
teers, to which it was addressed, was raised in O low shone the sun on the fair lake of Toro,
1797, consisting of gentlemen, mounted and armed And weak were the whispers that waved the dark at their own expense. It still subsists, as the Right wood,
Troop of the Royal Mid-Lothian Light Cavalry, All as a fair maiden bewilder'd in sorrow,
commanded by, the honourable Lieutenant-colonel Sorely sigh'd to the breezes, and wept to the Dundas. The noble and constitutional measure, of flood.
arming freemen in defence of their own rights, was “O saints! from the mansions of bliss lowly bend- nowhere more successful than in Edinburgh, which ing;
furnished a force of 3000 armed and disciplined Sweet virgin ! who hearest the suppliant's cry;
volunteers, including a regiment of cavalry, from Now grant my petition, in anguish ascending,
the city and county, and two corps of artillery, My Henry restore, or let Eleanor die !
each capable of serving twelve guns. To such a
force, above all others, might, in similar circumAll distant and faint were the sounds of the battle, stances, be applied the exhortation of our ancient With the breezes they rise, with the breezes Galgacus : " Proinde ituri in aciem, et majores resthey fail,
tros et posteros cogitate.” Till the shout, and the groan, and the conflict's dread rattle,
To horse! to horse! the standard flies, And the chase's wild clamour, came loading the The bugles sound the call; gale.
The Gallic navy stems the seas, Breathless she gazed on the woodlands so dreary; The voice of battle's on the breeze, Slowly approaching a warrior was seen ;
Arouse ye, one and all!
From high Dunedin's towers we come,
A band of brothers true ;
We boast the red and blue.*
MAC-GREGOR'S GATHERING. WRITTEN FOR ALB YN'S ANTHOLOGY.
Air-Thain' a Grigalach.*
Though tamely crouch to Gallia's frown
Dull Holland's tardy train ;
And foaming gnaw the chain ;
These verses are adapted to a very wild, yet lively gathering-tune, used by the Mac-Gregors. The severe treatment of this clan, their outlawry, and the proscription of their very name, are alluded to in the ballad.
0! had they, mark'd th’avenging callt
Their brethren's murder gave, Disunion ne'er their ranks had mown, Nor patriot valour, desperate grown,
Sought freedom in the grave !
Shall we, too, bend the stubborn head,
In freedom's temple born,
Or brook a victor's scorn?
No! though destruction o'er the land
Come pouring as a flood,
And set that night in blood.
For gold let Gallia's legions fight,
Or plunder's bloody gain ;
Nor shall their edge be vain.
The moon's on the lake, and the mist's on the
brae, And the clan has a name that is nameless by day!
Then gatber, gather, gather, Gregalach!
Gather, gather, gather, &c.
Then haloo, Gregalach ! haloo, Gregalach!
Haloo, haloo, haloo, Gregalach, &c.
We're landless, landless, landless, Gregalach!
Landless, landless, landless, &c.
Then courage, courage, courage, Gregalach !
Courage, courage, courage, &c.
galach! Vengeance, vengeance, vengeance, &c. While there's leaves in the forest, and foam on the
river, Mac-Gregor, despite them, shall flourish for ever!
Come then, Gregalach ! come then, Gregalach!
Come then, come then, come then, &c. Through the depths of Loch Katrine the steed shall
career, O'er the peak of Ben Lomond the galley sball
Then gather, gather, gather, Gregalach !
If ever breath of British gale
Shall fan the tri-colour,
Pollute our happy shore
Then farewell home! and farewell friends!
Adieu each tender tie!
To conquer or to die.
To horse! to horse! the sabres gleam;
High sounds our bugle call ; Combined by honour's sacred tie, Our word is, Laws and Liberty!
March forward, one and all !
* The royal colours.
MACKRIMMON'S LAMENT. + The allusion is to the massacre of the Swiss guards, on the fatal 10th of August, 1792. It is painful, but not use
Air-Cha till mi tuille. less, to remark, that the passive temper with which the Swiss regarded the death of their bravest countrymen,
MACKRIMMON, hereditary piper to the laird of mercilesely slaughtered in discharge of their duty, encousaged and authorized the progressive injustice by which Macleod, is said to have composed this lament the Alps, once the seat of the most virtuous and free peo. when the clan was about to depart upon a distant ple upon the continent, have, at length, been converted into the citadel of a foreign and military despot. A state
* " The Mac-Gregor is come." degraded is half enslaved.
+ “We return no more."
and dangerous expedition. The minstrel was im- the head of an army superior to his own. The pressed with a belief, which the event verified, words of the set theme, or melody, to which the that he was to be slain in the approaching feud; pipe variations are applied, run thus in Gaelic: and hence the Gaelic words, “ Cha till mi tuille ; Piobaireachd Dhonuil, piobaireachd Dhonuil; ged thillis Macleod, cha till Macrimmon,” “ I shall Piobaireachd Dhonuil Duidh, piobaireachd Dhonuil; never return; although Macleod returns, yet Mack- Piobaireachd Dhonuil Duidh, piobaireachd Dhonuil; rimmon shall never return !” The piece is but too Piob agus bratach air faiche Inverlochi. well known, from its being the strain with which the pipe summons of Donald the Black, the emigrants from the west highlands and isles The pipe summons of Donald the Black, usually take leave of their native shore.
The war-pipe and the pennon are on the gathering-place
MACLEOD's wizard flag from the gray castle sallies,
for ever! Farewell to each cliff on which breakers are foam
ing; Farewell, each dark glen, in which red deer are
roaming; Farewell, lonely Syke, to lake, mountain, and river, Macleod may return, but Mackrimmon shall never !
PIBROCH of Donuil Dhu,
Pibroch of Donuil,
Hark to the summons !
Gentles and commons.
“Farewell the bright clouds that on Quillan are
sleeping; Farewell the bright eyes in the Dun that are
weeping; To each minstrel delusion, farewell !-and for
ever! Mackrimmon departs to return to you never ! The banshee's wild voice sings the death-dirge be
fore me, The pall of the dead for a mantle hangs o'er me : But my heart shall not flag, and my nerves shall
not shiver, Though devoted I go-to return again never !
Come from deep glen, and
From mountain so rocky,
Are at Inverlochy:
True heart that wears one,
Strong hand that bears one.
The flock without shelter ;
The bride at the altar;
Leave nets and barges ;
Broadswords and targes.
Forests are rended ;
Navies are stranded ;
come, faster come,
Tenant and master.
« Too oft shall the notes of Mackrimmon's bewail
ing Be heard when the Gael on their exile are sailing; Dear land ! to the shores, whence unwilling we
Cha till, cha till, cha till sin tuille !
Fast they come, fast they come ;
See how they gather!
Blended with heather.
Forward each man set!
Knell for the onset!
PIBROCH OF DONALD DHU.
WRITTEN FOR ALB YN'S ANTHOLOGY.
Air-Piobair of Dhonuil Duidh.*
THE DANCE OF DEATH.
This is a very ancient pibroch belonging to the clan Mac-Donald, and supposed to refer to the expedition of Donald Balloch, who, in 1431, launched from the isles with a considerable force, invaded Lochabar, and at Inverlochy defeated and put to fight the Earls of Marr and Caithness, though at
Night and morning were at meeting
Over Waterloo ;
Faint and low they crew,
*"The pibroch of Donald the Black."