Or live, or drop in the deep sea of Love; HYMN TO INTELLECTUAL BEAUTY I THE awful shadow of some unseen Power flower; Like moonbeams that behind some piny mountain shower, It visits with inconstant glance Like hues and harmonies of evening, Like clouds in starlight widely spread, Like aught that for its grace may be Dear, and yet dearer for its mystery. II Spirit of Beauty, that dost consecrate With thine own hues all thou dost shine upon Of human thought or form, where art thou gone? Why dost thou pass away, and leave our state, Hymn to Intellectual Beauty. Published by Hunt, Examiner, January 19, 1817, and with Rosalind and Helen, 1819. Composed, probably, in Switzerland, in the summer. i. 2 among, Shelley, 1819 || amongst, Shelley, 1817. ii. 1 dost, Shelley, 1819 || doth, Shelley, 1817. This dim vast vale of tears, vacant and desolate? Ask why the sunlight not forever Weaves rainbows o'er yon mountain river; Why aught should fail and fade that once is shown; Why fear and dream and death and birth Such gloom; why man has such a scope III No voice from some sublimer world hath ever To sage or poet these responses given; Therefore the names of Demon, Ghost and Heaven, Remain the records of their vain endeavor Frail spells, whose uttered charm might not avail to sever, From all we hear and all we see, Thy light alone, like mist o'er mountains Or music by the night wind sent Through strings of some still instrument, Gives grace and truth to life's unquiet dream. IV Love, Hope and Self-esteem, like clouds, depart, And come, for some uncertain moments lent. Man were immortal and omnipotent, Didst thou, unknown and awful as thou art, ii. 9 fear and dream || care and pain, Boscombe MS. iv. omit, Boscombe MS. Keep with thy glorious train firm state within his heart. Thou messenger of sympathies That wax and wane in lovers' eyes! Thou, that to human thought art nourishment, While yet a boy I sought for ghosts, and sped Through many a listening chamber, cave and ruin, And starlight wood, with fearful steps pursuing Hopes of high talk with the departed dead; I called on poisonous names with which our youth is fed. I was not heard - I saw them not- Of life, at that sweet time when winds are wooing All vital things that wake to bring I shrieked, and clasped my hands in ecstasy! VI I vowed that I would dedicate my powers To thee and thine - have I not kept the vow? now iv. 8 art, Shelley, 1817 || are, Shelley, 1819. I call the phantoms of a thousand hours Each from his voiceless grave: they have in visioned bowers Of studious zeal or love's delight They know that never joy illumed my brow Wouldst give whate'er these words cannot express. VII The day becomes more solemn and serene Thus let thy power, which like the truth Descended, to my onward life supply to one who worships thee, And every form containing thee, To fear himself, and love all humankind. MONT BLANC LINES WRITTEN IN THE VALE OF CHAMOUNI I The everlasting universe of things Flows through the mind, and rolls its rapid waves, Mont Blanc. Published in the History of a Six Weeks' Tour, 1817. Composed in Switzerland, in July. Now dark, now glittering, now reflecting gloom, In the wild woods, among the mountains lone, II Thus thou, Ravine of Arve - dark, deep Ravine flame Of lightning through the tempest! thou dost lie, - |