BUCCINA disjecit Thebarum moenia, struxit MENTE senes olim juvenis, Faustine, premebas, EXCEPTÆ hospitio, musæ tribuere libellos STELLA mea, observans stellas, dii me æthera faxint Multis ut te oculis sim potis aspicere. CLARA Cheroneæ soboles, Plutarche, dicavit DAT tibi Pythagoram pictor; quod ni ipse tacere PROLEM Hippi, et sua qua meliorem secula nullum Videre, Archidicen, hæc tumulavit humus; Quam, regum sobolem, nuptam, matrem, atque sororem Fecerunt nulli sors titulique gravem. CECROPIDIS gravis hic ponor, Martique dicatus, FLORIBUS in pratis, legi quos ipse, coronam MUREM Asclepiades sub tecto ut vidit avarus, SEPE tuum in tumulum lacrymarum decidit imber, ARTI ignis lucem tribui, tamen artis et ignis Gratia nulla hominum mentes tenet, ista Promethei Munera muneribus, si retulere fabri. ILLA triumphatrix Graium consueta procorum Hoc Veneri speculum; nolo me cernere qualis CRETHIDA fabellas dulces garrire peritam DICITE, Causidici, gelido nunc marmore magni Mugitum tumulus comprimit Amphiloci. Si forsan tumulum quo conditur Eumarus aufers, Nil lucri facies; ossa habet et cinerem. EPICTETI. ME, rex deorum, tuque, duc, necessitas, Quo, lege vestra, vita me feret mea. E THEOCRITO. POETA, lector, hic quiescit Hipponax, EUR. MED. 193-203. Voce aut fidibus pellere docuit; Pectora molli mulcet dubiæ Copia cœnæ. Τοῖος ̓́Αρης βροτολοιγὸς ἐνὶ πτολέμοισι μέμηνε, Καὶ τοῖος Παφίην πλῆξεν ἔρωτι θεάν. The above is a version of a Latin epigram on the famous John duke of Marlborough, by the abbé Salvini, which is as follows: Haud alio vultu fremuit Mars acer in armis : Haud alio Cypriam percutit ore deam. The duke was, it seems, remarkably handsome in his person, to which the second line has reference. SEPTEM ÆTATES. PRIMA parit terras ætas ; siccatque secunda; a HIS Tempelmanni numeris descripseris orbem, e d Papa suo regit imperio ter millia quinque. y To the above lines, (which are unfinished, and can, therefore, be only offered as a fragment,) in the doctor's manuscript, are prefixed the words "Geographia Metrica." As we are referred, in the first of the verses, to Templeman, for having furnished the numerical computations that are the subject of them, his work has been, accordingly, consulted, the title of which is, a new Survey of the Globe; and which professes to give an accurate mensuration of all the empires, kingdoms, and other divisions thereof, in the square miles that they respectively contain. On comparison of the several numbers in these verses, with those set down by Templeman, it appears that nearly half of them are precisely the same; the rest are not quite so exactly done. For the convenience of the reader, it has been thought right to subjoin each number, as it stands in Templeman's works, to that in Dr. Johnson's verses which refers to it. 2 In this first article that is versified, there is an accurate conformity in Dr. Johnson's number to Templeman's; who sets down the square miles of Palestine at 7,600. a The square miles of Egypt are, in Templeman, 140,700. The whole Turkish empire, in Templeman, is computed at 960,057 square miles. e In the four following articles, the numbers in Templeman and in Johnson's verses are alike.-We find, accordingly, the Morea, in Templeman, to be set down at 7,220 square miles.-Arabia, at 700,000.-Persia, at 800,000.—and Naples, at 22,000. d Sicily, in Templeman, is put down at 9,400. e The pope's dominions, at 14,868. Tuscany, at 6,640. * Genoa, in Templeman, as in Johnson likewise, is set down at 2,400. Lucca, at 286. |